Warum erwürgt er sie nicht im Schlaf oder schneidet ihr das Herz raus? | Open Subtitles | لماذا إنه فقط يقطع حنجرتها أو يخنقها إنها نائمة أو يخرج قلبها |
Sie sagte, dass sie sich daran erinnert wie ihr das Herz aus der Brust sprang, als sie vor neun Jahren den Laden zum ersten Mal sah. | TED | قالت لي كيف انها تتذكر تسارع دقات قلبها حينما رأت ذلك المكان للمرة الأولى منذ تسع سنوات |
Sie konnte ihre Tochter nicht mehr von der Schule abholen und das brach ihr das Herz. | TED | لم تعد سالي قادرة على الإتيان بابنتها من المدرسة كل يوم، وهذا كسر قلبها. |
Ich will nicht, dass es eine schlechte Erfahrung wird, mit irgendeinem Kerl, der ihr das Herz brechen würde. | Open Subtitles | على أية حال ، لا أريدها أن تشعر بأنها مرت في تجربة فاشلة مع شاباً حطم فؤادها |
Ich will ihr das Herz brechen. Ich will ihre Seele brechen. Ich will sie vernichten. | Open Subtitles | أودّ أن أفطر فؤادها وروحها، وأودّ تدميرها. |
Sie hat der Liebe vor Jahrzehnten abgeschworen, als ihr das Herz gebrochen wurde. | Open Subtitles | لقد تخلَّت عن الأعوام الرومانسية عندما انكسرَ قلبُها |
Es würde ihr das Herz brechen, wenn sie merkt, dass sie dich nicht halten kann. | Open Subtitles | لا استطيع ان اتحمل ان يكسر قلبها عندما تكتشف انها لن تحتفظ بك |
Ich will ihr bloß den Kopf abtrennen und ihr das Herz entnehmen. | Open Subtitles | للوسـى ؟ لا , ليس بالضبط أنا فقط أريد قطع رأسها وأخراج قلبها |
Ich breche ihr das Herz kurzfristig. Ich tue ihr einen Gefallen! | Open Subtitles | ربما فطرت قلبها لكني في الحقيقة أقدم لها خدمة |
Es war einmal ein Mädchen, das ganz allein in einer Höhle leben musste... und es war so weit von zu Hause weg, dass ihr das Herz wehtat. | Open Subtitles | فى زمن من الأزمان , كان هناك فتاه عاشت بمفردها فى كهف مرعب بعيداً عن منزلها من ما جعل قلبها يؤلمها |
Was tust du jetzt? Wenn du versuchst das zu zerstören, - werde ich ihr das Herz rausreißen. | Open Subtitles | لذا ما الـّذي ستفعله الآن ، لأنكَ لو حاولت تدمير ذلك سوف أنتزع قلبها. |
Ich kann nicht zulassen, dass du ihr das Herz brichst, oder mit ihr davonläufst. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أسمح لك أن تفطر قلبها أو أن تهرب معها |
stahl ich ihr das Herz, und ich ersetzte es durch Eis. | Open Subtitles | و بثنائي , جواهري و تعليماتي لقد سرقت قلبها البريء و وضعت الثلج في مكانه |
Ich dachte, ihr Hybridenmonster von Sohn hat ihr das Herz rausgerissen. | Open Subtitles | كيف تكون على قيد الحياة حتى ؟ اعتقدت أن إبنها الهجين اقتلع قلبها منذ 1000 عام |
- Ich weiß es nicht. Du kannst es nicht abhängen. Das würde ihr das Herz brechen. | Open Subtitles | لا أعرف لكن لايمكنك إنزالها ستحطمين قلبها |
Ich hab ihr das Herz gebrochen. | Open Subtitles | لقد تحطم فؤادها بسببي هذا سخف يا بوبي |
Nein. Wird es ihr das Herz brechen und sie zerschmettern? | Open Subtitles | ولكن هل سيفطر فؤادها ويحطم روحها ؟ |
Er sagte, er bricht ihr das Herz, so wie sie es ihm gebrochen hatte. | Open Subtitles | قال أنّها فطرت فؤاده لذا فطر فؤادها |
Dein boshaftes Verhalten hat ihr das Herz gebrochen. | Open Subtitles | لكنّ معاملتك الخبيثة فطرت فؤادها. |