"ihr fehler" - Translation from German to Arabic

    • خطأك
        
    • خطؤك
        
    • خطأها
        
    • خطؤها
        
    • خطئك
        
    • خطئها
        
    Ihr Fehler ist, dass Sie annehmen,... dass etwas Wahres auch etwas Gutes ist. Open Subtitles خطأك بأنك تفترض ذلك؛ لأن شيئًا ما صادق هو جيّد.
    Das war Ihr Fehler. Die Situation ist nicht immer Entweder-oder. Open Subtitles ذلك كان خطأك ليس دائما واحد أو الآخرين
    Man könnte sagen, es war nicht Ihr Fehler. Open Subtitles كذب الأخ بشأن مرضه بالكبد إنه عامل مؤثر السبب الأرجح للسرطان و ليس خطؤك
    Vielleicht ist es Ihr Fehler. Haben Sie schon mal daran gedacht? Open Subtitles ربّما هذا خطؤك أسبق و فكّرتِ بذلك؟
    Stimmt. Das ist Ihr Fehler. Open Subtitles نعم هذا خطأها هى
    Soweit wir es sagen können hatte es überhaupt nichts mit der Sonnenfinsternis zu tun aber leider war meine Großmutter da schon gestorben, und dachte es wäre Ihr Fehler. TED وبقدر معرفتنا, لم يتعلق الأمر بأي شكل بذلك الكسوف الجزئي, ولكن عندها كانت جدتي قد توفيت ظانة أنه خطؤها.
    Es ist nicht Ihr Fehler, dass Sie einen verheirateten Mann lieben. Open Subtitles حسناً، إنه ليس خطئك أنّك وقعت في حبّ رجل متزوج.
    Halt die Klappe wegen Alma, das ist nicht Ihr Fehler Open Subtitles لا تقل شيئا عن ألما أنه ليس خطئها
    - So? Ich habe eher einen kurzen Hals. Aber das ist nicht Ihr Fehler. Open Subtitles رقبتي أقصر من اللازم ليس خطأك
    Catherine, nimm bitte die Nadel aus meinem Kleid. Es war nicht Ihr Fehler, Sir. Open Subtitles كاثرين), اخرجي هذا الدبوس من كمّي) لم يكن خطأك يا سيدي
    Das lag nicht an meinem Design. Es war Ihr Fehler, ich bezahle nicht. Open Subtitles إنه لم يكن تصميمي، (غيرهارد)، لقد كان خطأك.
    - Ist es Ihr Fehler. Open Subtitles -سيكون هذا خطأك
    Egal was es ist, es ist nicht Ihr Fehler. Open Subtitles -مهماً كان، هو ليس خطأك
    Ihr Fehler war, mich ins Gefängnis zu stecken. Open Subtitles خطؤك الوحيد يا (ولتر) هو أنك أردت أن تسجنني، كي تبقى طليق اليدين
    Das ist Ihr Fehler, McGee. Open Subtitles هذا خطؤك ، مكجي
    Der Patient würde sterben, Ross, und es wäre Ihr Fehler. Open Subtitles ستموت المريضة، (روس) وسيكون خطؤك.
    Nein, es ist nicht Ihr Fehler, Vater. Open Subtitles كلاّ، إنه ليس خطأها.
    Es ist nicht Ihr Fehler. Open Subtitles إنه ليس خطأها
    Es ist nicht Ihr Fehler. Open Subtitles أنظر , هذه ليست خطؤها
    Ja, Ihr Fehler. Open Subtitles -أجل، خطؤها .
    Technisch gesehen war Ted Harbisons Tod nicht Ihr Fehler. Open Subtitles تقنيا ، موت تيد هاربسون لم يكن خطئك
    Dass Tarn erschossen wurde, war nicht Ihr Fehler. Das wissen Sie. Open Subtitles (تارن) أصيب ولم يكون خطئك أنت تعلم هذا , حسنا ؟
    Das war vielleicht nicht Ihr Fehler, Sir. Open Subtitles ربما ذلك ليس خطئها ياسيدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more