Sie hatte volles Verständnis, als ich ihr gesagt habe, dass ich arbeiten muss. | Open Subtitles | لقد تفهّمت الموقف حين أخبرتها أني مضطرة للعمل. |
Als ich ihr gesagt habe, dass ich nicht von Daniels Veruntreuung gewusst habe, wissen Sie, was Sie da gesagt hat? | Open Subtitles | عندما أخبرتها بأني ليس لدي علم باختلاس دانيال |
Aber sie war aufgeregt, als ich ihr gesagt habe, dass du ein Orakel bist. | Open Subtitles | لكنها كانت سعيدة عندما أخبرتها بأنها عرافة |
Sie ist sauer auf mich, weil ich ihr gesagt habe, die Leute verstehen sie nicht. | Open Subtitles | -إنها غاضبة مني لأني أخبرتها أن بعض الناس لا يفهمون كلامها |
Was ich nicht sehen konnte, war, wie und wann ich es ihr gesagt habe. | Open Subtitles | ما لم أرَه هو كيف أو متى أخبرتها |
Es könnte sein, dass ich ihr gesagt habe, dass ihre Flunkereien Vögel töten. | Open Subtitles | قد اكون أخبرتها ان أكاذيبها تقتل الطيور |
Nun, weil ich es ihr gesagt habe, Ma'am. | Open Subtitles | ،حسناً لأني أخبرتها بذلك، سيدتي |
Er... er kam rein, als ich es ihr gesagt habe. Sie hat ihn mir vorgestellt, ja. | Open Subtitles | دخل بعد أن أخبرتها قدمتني إليه، أجل |
Nach dem, was ich ihr gesagt habe? | Open Subtitles | بعد كل ما أخبرتها به؟ |
- Ich weiß, was ich zu ihr gesagt habe, aber das ist nicht der Grund, warum ich zu Jacob gehe. | Open Subtitles | أنا أعرف بما أخبرتها لكن هذا ليس سبب ذهابنا إلى (جايكوب) |
Ich werde dir das Gleiche erzählen, was ich ihr gesagt habe, mit einem Vorbehalt. | Open Subtitles | سأخبرك بنفس الذي أخبرتها به معتحذيرآخر! |
Du hast gehört was ich ihr gesagt habe. | Open Subtitles | هل سمعت ما أخبرتها به. |
Also werde ich dir sagen, was ich ihr gesagt habe. | Open Subtitles | لذا سأخبرك ما أخبرتها |
Aber dann, als ich ihr gesagt habe, was ich fühle... | Open Subtitles | \u200fولكن عندما أخبرتها بشعوري... |