"ihr glück" - Translation from German to Arabic

    • من حسن حظك
        
    • أنت محظوظ
        
    • سعادتك
        
    • سعادتها
        
    • لها السعادة
        
    • حظها
        
    Ihr Glück, dass es mich mehr interessiert, wer Sie angeheuert hat. Also geben Sie mir einen Namen und Sie können gehen. Open Subtitles من حسن حظك ، أني مهتم أكثر بمن إستأجرك لذا أعطني إسمه ويمكنك الذهاب
    Ich lege Wert darauf, die Kontrolle zu haben. Es ist Ihr Glück, dass die Kinder sich mögen. Open Subtitles من حسن حظك انهما معجبان ببعضهما
    Ihr Glück, dass wir nicht die Behörden verständigen. Open Subtitles أنت محظوظ أننا لم نبلغ السلطات.
    Ihr Glück ist mir weitaus wichtiger als meines. Open Subtitles سعادتك هي من أهتم بها أكثر بكثير من بنفسي.
    Dass ich nur eines will, nämlich Ihr Glück. Open Subtitles و بغضّ النظر عن أيّ شيء، فلا أريد سوى سعادتها.
    Wünschen Ihr Glück bis zum Ende der Reise! Open Subtitles نتمنّى لها السعادة حتّى نهاية الرحلة!
    Es war Ihr Glück, dass sie noch schreien konnte. Open Subtitles لحسن حظها أنها صرخت من الضربه الأولى التى لم تصبها
    Ihr Glück, dass ich schlecht Luft kriege. Open Subtitles من حسن حظك انني مريضه والا لكنت ضربتك بشده!
    Ihr Glück, dass Sie mich gerammt haben. Open Subtitles من حسن حظك إننى شخص جيد
    Ihr Glück, dass Mrs. Hudson und ich zu viel fernsehen. Open Subtitles ماذا تعني؟ من حسن حظك من أنني والسيدة (هدسن) نشاهد التلفاز كثيراً
    Ihr Glück, dass ich ein Ortungsgerät hab. Open Subtitles من حسن حظك أنني هنا
    Ihr Glück, dass ich der Meister der Geheimhaltung bin. Open Subtitles من حسن حظك أنني سيد الاختباء
    Ihr Glück, dass wir nicht die Behörden verständigen. Open Subtitles أنت محظوظ لعدم اتصالنا بالسلطات.
    Dann habt Ihr Glück, Ihr werdet reich. Open Subtitles أنت محظوظ إذن أنت على وشك أن تصبح غنياً
    Ihr Glück, daß er Sie nicht fällte. Open Subtitles أنت محظوظ لأنه لم يضربك.
    Sie müssen endlich aufhören, das Opfer zu spielen, und anfangen, sich aktiv für Ihr Glück einzusetzen. Open Subtitles حان الوقت لتكفّي عن لعب دور الضحية. حان الوقت لتلعبي دوراً فعالاً في سعادتك.
    Ich hoffe, Sie wissen, dass ich nur Ihr Glück wollte. Open Subtitles آمل أن تعرفي أنني أردت سعادتك وحسب.
    Mir geht es nicht um Ihr Glück, sondern um die englische Zauberei. Open Subtitles ،أنا لا أتكرث حول سعادتها .أنا أتكرث بنجاح السحر الأنجليزيِ
    Armes Ding. Vielleicht findet sie eines Tages Ihr Glück. Open Subtitles مسكينة , ربما يوماً ما ستجد سعادتها
    Arme Seele. Nun ja. Vielleicht findet sie ja eines Tages noch Ihr Glück. Open Subtitles مسكينة , ربما يوماً ما ستجد سعادتها
    Ich will vor allem, dass sie Ihr Glück findet. Open Subtitles أنا أريد لها السعادة وحسب
    Sie wollte Sie um Vergebung bitten und Ihr Glück mit Ihnen teilen. Open Subtitles كانت تتمنى مسامحتك لها وان تشاركها حظها السعيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more