Das sind Tänzer, die zurückgeblieben sind. Was ihr macht, ist ein winziger, lächerlicher Bruchteil des Tanzens. | Open Subtitles | الذي تفعلونه هو شئ صغير جداً مجموعة رقصات مثيرة للشفقة |
Über das, was ihr macht, hab ich interessante Dinge gehört. | Open Subtitles | سمعت أشياء مثيرة للاهتمام تتعلق بما تفعلونه هنا |
ihr macht wahrscheinlich eure eigenen Arsch fives. | Open Subtitles | ربما أنتم تقومون بضربات المؤخرة الخاصة بكم |
Ja, klar. ihr macht das schon. Ich warte beim Auto. | Open Subtitles | افعلوا مايجب ان تفعلوه سأكون بجانب السيارة |
Ihr seid doch Schwanzlutscher. ihr macht, was die euch sagen. | Open Subtitles | أنتم كومة دمى متحركة تعملون كل ما يخبركم |
Und ihr macht es so. Verstanden? | Open Subtitles | و أنتم تفعلون هذا نفس الشئ |
Hey, wartet mal. ihr macht einen Fehler. | Open Subtitles | انتظر دقيقة ، مهلاً أنت ترتكب خطأ كبير |
Ihr verbringt die ganze Zeit damit, euch Sorgen zu machen, was ich mache, aber vielleicht solltet ihr beginnen, euch Gedanken zu machen, was ihr macht. | Open Subtitles | انتم يا أصحاب تقضون كل الوقت قلقين عن ماذا سأفعل وربما يجب عليكم البدأ في التفكير حول الذي ستفعلونه أنتم |
Über das, was ihr macht, hab ich interessante Dinge gehört. | Open Subtitles | سمعت أشياء مثيرة للاهتمام تتعلق بما تفعلونه هنا |
Meine Augen sind zu. Ich weiß nicht, was ihr macht. | Open Subtitles | عيني مغلقتين و أنا لا أعرف ما الذي تفعلونه |
Ich weiß, was ihr macht und wie man euch besiegt. | Open Subtitles | انا اعرف كل شيء عن شركتكم وما تفعلونه واعرف كيف اردعكم |
Ich racker mich für euch ab, und ihr macht nichts als Lärm! | Open Subtitles | كل شيء هنا على عاتقي وكل ما تفعلونه هو الإزعاج! |
ihr macht ganz schön viel Ehrenamtliches. | Open Subtitles | أنتم تقومون بالكثير من الأعمال الخيرية |
Hört mal, Leute. ihr macht das klasse. | Open Subtitles | حسناً يا شباب أنتم تقومون بعمل جيد |
- Das ist alles was ihr macht... Sachen aus dem Kühlschrank holen und darüber reden - wie ich einen Erwachsenen Mann im Golf schlage? | Open Subtitles | أهذا ما تفعلوه بأن تخرجوا الطعام وتتحدثوا عن فوزي على رجل بالغ في الغولف؟ |
Oh, danke. Ich find's ja cool, was ihr macht und so, aber für mich ist das nichts. | Open Subtitles | أوه ، شكراً ، أعتقد أنه من الجيد كل ما تفعلوه يا رفاق |
ihr macht auf Glücksspiel und vertickt Dope. | Open Subtitles | إنك تعملون بالمقامره و تتاجرون في المخدرات |
ihr macht eure Hausaufgaben, und ich kümmere mich in meinem Büro um meine Berge von Arbeit. | Open Subtitles | ستكونون تعملون في جرة عسل واجبكم وأنا سأكون في مكتبي أعالج أكوام |
Ich meine, du und Sam und Fi, ihr seid vielleicht verrückt, aber ihr macht etwas aus eurem Leben und es gefällt mir, ein Teil davon zu sein. | Open Subtitles | أنا أعني , أنت و(سام) و (في) ربما مجانين ولكن , أنت تعلم أنتم تفعلون شيئاً ما في حياتكم وأنا ... |
ihr macht einen großen Fehler. | Open Subtitles | اخفض رأسك ...أنت ترتكب أكبر خطأ في حياتك |
Egal was ihr vorhabt, ihr macht es besser sofort. | Open Subtitles | أياً كان ما ستفعلونه يفضل أن يتم الآن -لقد أقفلوا علينا |
Alles was ihr macht, ist Reden... und mir die Sachen überlasst die ihr nicht machen wollt. | Open Subtitles | كل ما تقومون به هو الكلام و تتركوني أقوم بالأشياء اللتي لا تريدون القيام بها |
ihr macht euch für sein Verbrechen haftbar. | Open Subtitles | أنتم تحملون أنفسكم مسئولية جرائمه |
ihr macht einen großen Fehler! | Open Subtitles | - أنتم تقترفون خطأ فادح. |
- ihr macht einen Fehler. | Open Subtitles | إنكما ترتكبان خطئاً جسيماً. حسناً. |
ihr macht mir alle Spaß! | Open Subtitles | انت تجعلني اضحك |