"ihr präsident" - Translation from German to Arabic

    • رئيسك
        
    • رئيسهم
        
    • رئيسكم
        
    Einer der Schlüsselfaktoren für jeden, der etwas im Leben beginnen möchte: Versichern Sie sich, dass Ihr Präsident dahinter steht. TED وإحدى المفاتيح التي يحتاجها أي شخص يَوَد البَدء بأمرِ ما في هذه الحياة: التأكد من جعل رئيسك جزء منه.
    Ganz tief in mir drin weiß ich, dass Ihr Präsident ein guter Mensch ist. Open Subtitles في الأعماق ، أعرف أن رئيسك رجل جيد
    Die Leute sollen wissen, ob Ihr Präsident ein Betrüger ist oder nicht. Open Subtitles ‏‏لأن الناس يجب أن يعرفوا ‏ما إذا كان رئيسهم فاسداً. ‏
    In manchen Umfragen bin ich beliebter als Ihr Präsident! Open Subtitles فى بعض إستطلاعاتهم ، أنا أكثر شعبيه من رئيسهم
    Nannte Ihr Präsident England nicht "Amerikas engsten Verbündeten"? Open Subtitles ألم يقل رئيسكم في وقت قريب أن بريطانيا العظمى هي أقرب حلفاء أمريكا؟
    Ihr Präsident kann sich glücklich schätzen, mit solch talentierten Mitarbeitern. Open Subtitles إن رئيسكم محظوظ لوجود من هم أمثالكم لمعاونته
    Ihr Präsident sagte, mich zu der Feier einzuladen, wäre ihm eine Ehre. Open Subtitles لقد قال رئيسك أنه من الفخر أن يستضيفني في هذه الإحتفالية - طبعا
    Ihr Präsident Roosevelt... wollte keine Franzosen mehr... in Indochina haben. Open Subtitles "بعدالحربمع "اليابان"رئيسك"روزفلت... لم يرد الفرنسيون أن يبقوا فى "أندونسيا"
    Ihr Präsident hat uns keine Wahl gelassen. Open Subtitles رئيسك لم يترك لنا خيارًا آخر
    Ich bin Ihr Präsident. Open Subtitles انا رئيسك
    Aber diese Krise geht vorbei, und die Menschen in dieser Stadt und in diesem Land werden stärker sein in dem Wissen, dass Ihr Präsident Seite an Seite mit ihnen stand. Open Subtitles لكن هذه الأزمة ستنتهى وسيكون ناس هذه المدينة وناس هذه الدولة أقوى بعد أن يعرفوا أن رئيسهم وقف بجانبهم
    (Richard Nixon) "Denn die Leute müssen wissen... ob Ihr Präsident ein Betrüger ist oder nicht. Open Subtitles لأن الشعب يجب أنّ يعلم ' '.أيّاً كان رئيسهم نصاباً أمّ لا
    Es ist wichtig, dass sie sehen, dass Ihr Präsident Spaß hat, sich selbst nicht zu ernst nimmt. Open Subtitles مهم أن يروا رئيسهم يلهو وليس جادياً دائماً مهم أن يروا رئيسهم يلهو وليس جادياً دائماً
    In Trauer erwartet das amerikanische Volk die Nachricht, ob Ihr Präsident lebt. Open Subtitles الشعب الأمريكي ينتظر الأخبار إذا كان رئيسهم حيا أو ميتا
    Ihr Präsident ist nur eine Repräsentationsfigur. Open Subtitles إنّ رئيسهم مُجرّد رئيس صُوريّ.
    Denn Ihr Präsident ist noch in Willoughby. Open Subtitles لأنّ رئيسهم لا زال في (ولوبي)
    Ja, ich bin mir sicher, dass Sie Alternativlösungen abwiegen, wie Ihr Präsident immer zu sagen pflegt. Open Subtitles أجل، مُتأكّد أنّك تُفكّر مليا في طرق بديلة، كما قد يقول رئيسكم.
    Ihr Präsident ist der Nächste. Open Subtitles رئيسكم هو القادم.
    CAGE ÜBER SPRECHANLAGE: Meine lieben Mitbürger, hier spricht Ihr Präsident. Open Subtitles "أيها المواطنين، رئيسكم يتحدث"
    Nur Ihr Präsident versteht es nicht. Open Subtitles فقط رئيسكم لا يفهم ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more