"ihr seht aus" - Translation from German to Arabic

    • تبدون
        
    • تبدوان
        
    Ihr seht aus wie meine Gemeinde, ihr hört euch nur nicht so an. Open Subtitles أشعر وكأن هذه معبديّ، وأشعر أنكم مصلينيّ، تبدون مثلهم، صحيح؟
    Ihr seht aus wie Schweinehirten. Open Subtitles تبدون مثل مجموعة من رعاة الخنازير.
    Die sind super. Ihr seht aus wie 25. Open Subtitles ان تلك الصور رائعة تبدون بعمر الـ25
    Ihr seht aus wie Seehunde, die ums Essen kämpfen. Open Subtitles أنتما تبدوان مثل فقمتان تتقتلان على حبة عنب
    Tut mir leid, wir müssen weiter. Ihr seht aus wie Schwestern. Open Subtitles ـ أنا آسفة، يجب علينا الرحيل ـ لكنكما تبدوان مثل الأختين
    Ihr seht aus wie Models. Open Subtitles انتم تبدون كنموذج
    Ihr seht aus wie die Ärzte in ER. Open Subtitles تبدون كالصيادين بهذا الزى.
    Ihr seht aus wie nette Menschen. Open Subtitles .تبدون أشخاص لطفاء
    Ihr seht aus wie 50. Open Subtitles إنّكم تبدون في 50 من عمركم.
    Ihr seht aus wie eine grauenhafte Band aus den 80ern. Open Subtitles إنّكم تبدون مثل فرقة .موسيقية فظيعة من الثمانينات !
    Ihr seht aus wie Idioten, kapiert? Open Subtitles تبدون كالمغفلين ، حسناً ؟
    Ihr seht aus, als würdet ihr euch mögen. Lust sie zu küssen? Open Subtitles تبدوان وكأنكما تحبان بعضكما البعض هل تريدين تقبيلها؟
    Und Ihr seht aus, als lastet das Gewicht der Welt auf euren Schultern. Open Subtitles حسناً لقد قضيت وقتاً ممتعاً وأنتما الاثنان تبدوان كأنكما تحملان العالم فوق أكتافكما -
    Ihr seht aus, als hättet ihr einen Geist gesehen. Ok. Open Subtitles تبدوان وكأنكما رأيتما شبحاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more