Ihr seht aus wie meine Gemeinde, ihr hört euch nur nicht so an. | Open Subtitles | أشعر وكأن هذه معبديّ، وأشعر أنكم مصلينيّ، تبدون مثلهم، صحيح؟ |
Ihr seht aus wie Schweinehirten. | Open Subtitles | تبدون مثل مجموعة من رعاة الخنازير. |
Die sind super. Ihr seht aus wie 25. | Open Subtitles | ان تلك الصور رائعة تبدون بعمر الـ25 |
Ihr seht aus wie Seehunde, die ums Essen kämpfen. | Open Subtitles | أنتما تبدوان مثل فقمتان تتقتلان على حبة عنب |
Tut mir leid, wir müssen weiter. Ihr seht aus wie Schwestern. | Open Subtitles | ـ أنا آسفة، يجب علينا الرحيل ـ لكنكما تبدوان مثل الأختين |
Ihr seht aus wie Models. | Open Subtitles | انتم تبدون كنموذج |
Ihr seht aus wie die Ärzte in ER. | Open Subtitles | تبدون كالصيادين بهذا الزى. |
Ihr seht aus wie nette Menschen. | Open Subtitles | .تبدون أشخاص لطفاء |
Ihr seht aus wie 50. | Open Subtitles | إنّكم تبدون في 50 من عمركم. |
Ihr seht aus wie eine grauenhafte Band aus den 80ern. | Open Subtitles | إنّكم تبدون مثل فرقة .موسيقية فظيعة من الثمانينات ! |
Ihr seht aus wie Idioten, kapiert? | Open Subtitles | تبدون كالمغفلين ، حسناً ؟ |
Ihr seht aus, als würdet ihr euch mögen. Lust sie zu küssen? | Open Subtitles | تبدوان وكأنكما تحبان بعضكما البعض هل تريدين تقبيلها؟ |
Und Ihr seht aus, als lastet das Gewicht der Welt auf euren Schultern. | Open Subtitles | حسناً لقد قضيت وقتاً ممتعاً وأنتما الاثنان تبدوان كأنكما تحملان العالم فوق أكتافكما - |
Ihr seht aus, als hättet ihr einen Geist gesehen. Ok. | Open Subtitles | تبدوان وكأنكما رأيتما شبحاً |