Seltsam, dass er nicht ständig aufflackert, bei dem, was ihr tut. | Open Subtitles | بما تفعلونه أنا متفاجئة أنكم لا تكونوا مضغوطين طوال الوقت |
Ist das etwas, das ihr tut, euch so aufteilen? | Open Subtitles | اوه هل هذا شيء تفعلونه يا رفاق الانفصال من هذا القبيل؟ |
-Alles was ihr tut, ist, euch anzuschreien. Ihr seid keine Freunde. | Open Subtitles | كل ما تفعلونه جميعًا هو الصراخ في وجوه بعضكم، لستم أصدقاء. |
Versucht ihr dazwischen zu gehen, wird es das Letzte sein, was ihr tut. | Open Subtitles | ولن يقوم أيّ واحد منكم بأيّ شيء حيال ذلك. حاولوا التدخل، وسيكون آخر شيء تقومون به في حياتكم. |
Auf einem Diktat, das besagt: "Ich bin hier der Chef; ihr tut, was ich sage, ohne Vertrauen." Ich sagte: "Das kann nicht sein." | TED | مبنية على مقدمة تقول, "أنا الرئيس, أنتم تفعلون ما آمركم به, بدون ثقة." قلت "هذا لا يصح." |
Das ist, was ihr tut, richtig? | Open Subtitles | حسنًا, أنتما صيادان, هذا ما تفعلانه, صحيح؟ |
Du hast Dich hier dran über ein Jahrzehnt abgerackert und ich ziehe vor Dir und Deinen Kollegen den Hut für das, was ihr tut. | TED | أنت كنت مستنزفا في هذا العمل لأكثر من عقد كامل, و أحييك أنت و زملائك على عملكم هذا. |
- Merkt euch das, denn ihr tut dasselbe. | Open Subtitles | قوموا بالتدوين، لأن هذا ماستفعلونه الآن |
Mir ist scheißegal, was ihr tut... hier unten in eurer geheimen Höhle. | Open Subtitles | لا آبه لما تفعلونه هنا في كهفكم السري. |
Ihr Jungs wisst nicht, was ihr tut. | Open Subtitles | لا تعلمون أيها الرجال ما تفعلونه. |
Wartet, das ist es also, was ihr tut? | Open Subtitles | انتظروا اذاً هذا ما تفعلونه يا رفاق ؟ |
"Wir finanzieren euch, wollen euch also vorschreiben, was ihr tut. | Open Subtitles | "بما أننا نمولكم نريد أن نعرف ما تفعلونه |
Aber alles, was ihr tut, ist zu spät aufzutauchen. | Open Subtitles | لكن كل ما تفعلونه هو الظهور متأخراً |
Wisst ihr, was ihr tut? | Open Subtitles | ـ هل تعرف ما الذي تفعلونه بحق الجحيم؟ |
Aber was ihr tut, ist nicht kindisch. | Open Subtitles | ولكن ما تفعلونه ليس أشياء طفولية |
Was ihr tut ist sehr wichtig und wir würden euch gerne helfen, wo wir nur können. | Open Subtitles | ما تقومون به في غاية الأهمية ونود أن نساعدكم على ما نقدر |
Viel Glück damit. Mir gefällt, was ihr tut. | Open Subtitles | حظاً طيباً لقد احببت ما تقومون به |
Ja, macht einfach weiter mit dem, was ihr tut. | Open Subtitles | جيد,فقط استمروا في القيام بما تقومون به |
Nein, ihr tut es schon wieder. Hört auf. | Open Subtitles | لا، أنتم تفعلون هذا مجدداً توقفوا و حسب |
- Ihr müsst jetzt aufhören das zu tun, was ihr tut. | Open Subtitles | -أريدكما أن تكفّا عمّا تفعلانه |
Ihr beide seid zweifellos gut in dem, was ihr tut. Aber nennt mich altmodisch, das wird für mich nicht funktionieren. Nicht in meiner Firma. | Open Subtitles | أنتما جيدان في عملكم بلا جدال، انعتاني بالبدائي الهرم |
- Merkt euch das, denn ihr tut dasselbe. | Open Subtitles | قوموا بالتدوين، لأن هذا ماستفعلونه الآن |