"ihre frage" - Translation from German to Arabic

    • على سؤالك
        
    • سؤالكِ
        
    • عن سؤالك
        
    • ما تسأل عنه
        
    • أن تسألني ما
        
    Auf Ihre Frage bezüglich der Anzahl der Männer in meinem Leben gebe ich Ihnen hiermit eine Aufstellung nach meinem besten Ermessen. Open Subtitles ردّاً على سؤالك .. عن عدد الرجال في حياتي، هنا قائمة مفصّلة .. لأفضل مجموعة لديّ
    Um Ihre Frage zu beantworten, Sir, ja, ich glaube, es geht uns was an. Open Subtitles . لكي أجيب على سؤالك . يا سيدي الجنرال . نعم , أعتقد أننا لا بد أن نهتم
    Aber um Ihre Frage zu beantworten, Open Subtitles لكن للرد على سؤالك الرجال يمرون بأوقات عصيبة
    Mein Mann war wohl ein wenig voreilig... in Bezug auf Ihre Frage nach den Medikamenten. Open Subtitles زوجي ربما كان يتحدث ببعض اللباقه والإحترام عندما أجاب عن سؤالكِ.
    Meine Antwort auf Ihre Frage ist daher, dass wir Führung fördern und ermutigen, und Vertrauen in sie haben, wenn wir uns selbst mobilisieren. TED لذا فإن جوابي عن سؤالك هو أننا سندعم ونشجع ونعطي الثقة للقيادة ونحرك أنفسنا.
    War das Ihre Frage? Open Subtitles أهذا ما تسأل عنه ؟
    Sie stellen Ihre Frage, und ich bin vielleicht doch beleidigt. Open Subtitles يمكنك أن تسألني ما تريد، ومن الممكن أن يكون ردّ فعلي الطبيعي أن أشعر بالإساءة
    - Das sollte Ihre Frage beantworten. Open Subtitles وينبغي الإجابة على سؤالك. لم يحدث ذلك، جورج.
    Bevor Sie gehen, beantworte ich Ihre Frage. Open Subtitles قبل أن تغادر يا بُني سأجيب على سؤالك
    Es ist eine Ehre für ihn, auf Ihre Frage zu antworten. Open Subtitles سيكون من دواعي شرفه أن يجيب على سؤالك.
    Hier haben Sie die Antwort auf Ihre Frage, Hastings. Open Subtitles وهذا يُجيب على سؤالك يا هيستنجز,
    Und um Ihre Frage zu beantworten, ja, ich mag Pferde. Open Subtitles ولأجيب على سؤالك... أجل، أنا أحب الأحصنة
    Das ist der Grund, warum wir Kondome verwenden, um Ihre Frage zu beantworten. Open Subtitles للاجابة على سؤالك سبب استخدامنا للواقى
    Und nun lassen Sie mich versuchen, Ihre Frage zu beantworten. Open Subtitles والآن, دعني أحاول الإجابة على سؤالك
    Lassen Sie mich noch einmal darauf... was Ihre Frage angeht, dass die, äh... die Haftanlagen, die, die, die wir äh... äh... dass, äh... Open Subtitles ...دعينى أقول مجدداً بخصوص ...بخصوص سؤالكِ بأن ...منشآت الحجز التى...
    Lassen Sie mich noch einmal darauf... was Ihre Frage angeht, dass die, äh... die Haftanlagen, die, die, die wir äh... äh... dass, äh... Open Subtitles ...دعينى أقول مجدداً بخصوص ...بخصوص سؤالكِ بأن ...منشآت الحجز التى...
    Und um auf Ihre Frage zu antworten, nein. Travis ist immer noch nicht aufgetaucht. Open Subtitles رداً على سؤالكِ , كلاّ فلازال (ترافيس) في عداد المفقودين
    Um Ihre Frage zu beantworten, ich will Sie nicht auslöschen. Open Subtitles لكن للإجابة عن سؤالك فكلا، لا أريد استئصالك.
    Um Ihre Frage zu beantworten, nach Frühstück bei Tiffany will ich einen ganz anderen Pfad einschlagen. Open Subtitles لأجيب عن سؤالك سأتناول الفطار في تيفيني
    Nebenbei, ich habe Ihre Frage beantwortet, jetzt sind Sie dran. Open Subtitles أجبت عن سؤالك بالمناسبة و الآن دوري
    Sie stellen Ihre Frage, und ich bin vielleicht doch beleidigt. Open Subtitles يمكنك أن تسألني ما تريد، ومن الممكن أن يكون ردّ فعلي الطبيعي أن أشعر بالإساءة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more