"ihre hoheit" - Translation from German to Arabic

    • صاحبة السمو
        
    • سموها
        
    • جلالتها
        
    • صاحب السمو
        
    • سمو الأميرة
        
    Ich bitte um Vergebung, aber Ihre Hoheit ist noch nicht genesen. Open Subtitles عفواً. أعتذر على التدخل لكن صاحبة السمو لم تتعافى بعد
    Madame, Ihre Hoheit und der General werden gleich hier sein. Open Subtitles سيدتي العزيزة ، صاحبة السمو والجنرال سيكونان هنا قريباً
    Ihre Hoheit ist noch nicht genesen, fassen Sie sich daher bitte kurz. Open Subtitles صاحبة السمو لم تشف تماماً من مرضها لذلك أرجو الإيجاز قدر الإمكان في أسئلتكم
    Ihre Hoheit verlässt nie ihr Zimmer. Open Subtitles سموها لا تخرج من حجرتها أبداً ولا حتى لتاكل
    Ihre Hoheit wird den Hafen besuchen, um herauszufinden, was passiert ist. Open Subtitles أن جلالتها ستزور المرسى لتحرّي ما حدث.
    Ihre Hoheit ist sehr beeindruckt von eurer Vorführung. Open Subtitles صاحب السمو أندهش كثيراً بأظهار فنونكم القتاليه
    So kann Ihre Hoheit weder hören noch reden. Open Subtitles صاحبة السمو لا تستطيع سماعكم فضلاً عن الإجابة
    Ihre Hoheit hat ihre Meinung wohl geändert. Open Subtitles صاحبة السمو ضروري لديها تغيير في رأيها. حسناً.
    Ihre Hoheit hat mich gebeten, mich um Euch zu kümmern, General. Open Subtitles لقد طلبت صاحبة السمو مني ان ارافقك وارعاك ،جنرال.
    Dass Ihre Hoheit 25 geworden ist, bedeutet nur, dass sie ein Alter erreicht hat, in dem sie ihre Absicht, zu heiraten, bekanntgeben kann. Open Subtitles حقيقة أن صاحبة السمو الملكي قد بلغت الـ25 من عمرها لا يعني سوى أنها بلغت سناً تستطيع فيه أن تصرّح بنيّتها الزواج
    Ihre Hoheit wird nur wenige Personen empfangen. Open Subtitles سوف تكون صاحبة السمو أضعفمنأن تقابلأكثرمن...
    Wenn das so ist, möchte Ihre Hoheit Sie zum Essen einladen. Open Subtitles في تلك الحاله .. صاحبة السمو أمرتني... أن أدعوك على العشاء ...
    Ihre Hoheit scheint völlig fasziniert. Open Subtitles يبدو أن صاحبة السمو مفتونه تماماً.
    Ihre Hoheit ist vor einer Weile abgereist. Open Subtitles صاحبة السمو خرجت قبل فتره وجيزه.
    Und da ist sie... Ihre Hoheit, Prinzessin Anne. Open Subtitles وهنا ، هي ، صاحبة السمو الاميرة آن
    Ihre Hoheit wäre irgendwo in Berlin, sei aber vor Ihnen geflohen." Open Subtitles بوجود سموها في مكان ما في برلين قلتم أنكم وجدتموها ، لكنها هربت"
    Du fühlst dich genauso wie Ihre Hoheit an. Open Subtitles المقبض يشبه تماما مثل سموها.
    Haltet die Stellung, bis Ihre Hoheit zurückkehrt! Open Subtitles عودا لأماكنكم من أجل جلالتها
    Ihre Hoheit ist ein wahrlich zartes Geschöpf. Open Subtitles جلالتها حيوانة رقيقة للغاية
    Ihre Hoheit... der Lord der Lords! Open Subtitles ..صاحب السمو. أمير ألأمراء!
    (Ich glaubte schon, ich würde enthauptet dafür, dass ich Ihre Hoheit, die königliche Prinzessin Ginty verloren habe.) Open Subtitles كنتُ واثق للغاية سوف يُقطع رأسي لأنني فقدتُ سمو الأميرة (غينتي ماك فيثرفلاي)!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more