Einige werden zu Tode geknüppelt, oder man schneidet ihre Köpfe ab. | Open Subtitles | قد تكون بعضها ضربا بالهراوات حتى الموت أو قطع رؤوسهم. |
Und dann -- ein delikater Tanz zwischen Abendessen und Tod -- das Myzel wurde von Ameisen aufgefressen, sie wurden mumifiziert, wobei Pilze durch ihre Köpfe austraten. | TED | ثم بعد انتظار الميسيليوم قد استلكها النمل يتحنطون و يظهر الفطر من رؤوسهم |
ihre Köpfe sollen als Warnung im Senat aufgehängt werden. | Open Subtitles | دع رؤوسهم تكون معلقة فى بيت مجلس الشيوخ ك رسالة تذكير. |
Um sie jagen zu können, muss man in ihre Köpfe kommen." | Open Subtitles | أن تصطادهم, يجب أن تكون قادرا على أن تدخل عقولهم |
Sklaven zu sehen, die ihre Köpfe aus dem Staub erhoben... und nicht mehr knieten... sondern aufrecht standen... mit einem Lied auf den Lippen. | Open Subtitles | أن ترى العبيد يرفعون رؤوسهم من التراب أن تراهم يُعلون رقابهم يقفون بشموخ |
Bekommen Sie ihre Köpfe denn nie höher? Heben Sie sofort ihre Köpfe! | Open Subtitles | ألا يمكنك شج لجامهم لتصبح رؤوسهم أعلى بشكل واحد ؟ |
ihre Köpfe waren gesenkt, damit niemand sie erkennen konnte. | Open Subtitles | جعلوا رؤوسهم تنخفض لأسفل, لذلك لا أحد سوف يميزهم. |
Bäume ihre Äste, die Saint Louis Cathedral ihre Turmspitzen, die Leute, die vorübergehen, ihre Köpfe. | Open Subtitles | والاشجار تفقد اغصانها تفقد كنيسة القديس لويس قبابها، ويفقد المارة رؤوسهم |
Sie presste ihre Köpfe unter Wasser. | Open Subtitles | أخذتهم واحداً تلوّ الآخر ووضعت رؤوسهم في الماء حتى ماتوا |
Wenn ich hier rauskomme, setze ich mich auf ihre Köpfe... damit sie nicht weiterwachsen. | Open Subtitles | عندما اخرج, ساأجلس على رؤوسهم .لأمنعهم من النمو |
Ich würde gern die Männer finden, die das getan haben, und ihre Köpfe auf Speeren aufspießen. | Open Subtitles | أود أن أجد الرجال الذين فعلوها وتعليق رؤوسهم على الرماح |
Und wenn ich sage, ihr sollt auf ihre Reifen zielen, dann bedeutet das, dass ihr auf ihre Köpfe zielen sollt. | Open Subtitles | لذا عندما أقول لكم أن تصوبوا تجاه الاطارات فلا أقصد سوى التصويب إلى رؤوسهم |
Was, wenn diese verdammten Dinger so etwas... in ihre Köpfe einpflanzen... um mich zu erwischen? | Open Subtitles | ماذا لو كان أولئك اللعناء .. يزرعون يزرعون تلك الأشياء في رؤوسهم لتدخل إلى رأسي |
Spießt ihre Köpfe draußen vor den Ställen als Warnung auf. | Open Subtitles | ضع رؤوسهم على رماح خارج الأسطبلات كتحذير |
Ich suche die Kids... und passe auf, dass sie ihre Köpfe nicht verlieren. | Open Subtitles | سأتتبع الأولاد سنتأكد أن لا يفقدوا رؤوسهم |
Ich habe im Januar wegen falscher Befehle vier kanadische Soldaten getötet, ließ eine 100-Kilo-Bombe auf ihre Köpfe fallen. | Open Subtitles | قتلتُ أربع جنود كنديين في جانفي بأوامر خاطئة ألقيت 90 كيلوغرام من المتفجرات فوق رؤوسهم |
Dort wirst du nicht lange sein. Die Menschen stoßen sich immer an irgendetwas ihre Köpfe an. | Open Subtitles | لن تبقى هكذا طويلًا يصدم الناس رؤوسهم دائمًا بشئ ما |
"Strebe nicht bösen Menschen nach meide ihre Gesellschaft denn ihre Köpfe brüten Diebstähle aus und ihre Lippen sprechen Lügen. | Open Subtitles | لا تسير فى طريق الأشرار ولا تصاحبهم لأن عقولهم فى الرذيلة تفكر وألسنتهم بالغش تنطق |
Eine Herde verängstigter Schafe, die sich ducken und nicht wagen, ihre Köpfe zu erheben. | Open Subtitles | قطيع من الاغنام الحقيره الخاضعه التى لا تجرؤ على ان ترفع رؤوسها |
Die sollen froh sein, dass ihre Köpfe noch dransitzen. | Open Subtitles | - إنهم محظوظون أنهم لا زالوا يحتفظون برؤوسهم |
Ich sehe sie zum ersten Mal, ohne mir vorzustellen, wie Moe ihre Köpfe zusammenhaut. | Open Subtitles | غنها المرة الأولى التي اكون فيها قادراً على النظر إليهما بدون أن أتخيل أن ثوراً ينطح رأسيهما |