"ihre plätze" - Translation from German to Arabic

    • مقاعدكم
        
    • مقاعدهم
        
    • المقاعد الخاصة بك
        
    Sie nehmen Ihre Plätze ein, nachdem die Lichter ausgegangen sind. Open Subtitles ستأخذوا مقاعدكم بعد دقيقة من اغلاق انوار المكان
    Bitte begeben Sie sich auf Ihre Plätze, schnallen Sie sich an und bleiben Sie sitzen, bis das Gurtzeichen erloschen ist Open Subtitles ارجو منكم العودة الى مقاعدكم وربط احزمة الامان والبقاء هناك حتى اطفاء شارة ربط حزام الامان
    zurück auf Ihre Plätze und setzen sie sich die Masken auf . Open Subtitles الجميع عودوا إلى مقاعدكم وارتدوا أقنعة الأوكسجين
    Der Generalsekretär der Sowjetregierung und Mitglieder des Politbüros haben soeben Ihre Plätze hoch über dem Ring hier in Moskau eingenommen. Open Subtitles السكرتير العام السوفيتى ، وأعضاء اخرون للدولة الان فى طريقهم الى مقاعدهم في مستوى عالى فى هذا المكان بموسكو
    Bitte, gehen Sie auf Ihre Plätze und warten Sie, bis die Polizei kommt! Open Subtitles استعادة المقاعد الخاصة بك! استعادة المقاعد الخاصة بك! استعادة المقاعد الخاصة بك!
    Meine Damen und Herren, bitte nehmen Sie Ihre Plätze für den Auktionsteil der heutige Veranstaltung ein. Open Subtitles السيّدات والسادة، أرجوكم تفضّلوا بالجلوس على مقاعدكم لبدأ مزاد حدث هذه الليلة.
    Gehen Sie auf Ihre Plätze und machen den Gang frei. Open Subtitles رجاءً عودوا إلى مقاعدكم ولا تتجمهروا في الممر.
    Ladies und Gentlemen, bitte nehmen Sie Ihre Plätze ein. Open Subtitles سيداتي سادتي أرجوكم خذوا مقاعدكم
    Würden Sie bitte Ihre Plätze einnehmen? Wir beginnen mit der Feier. Open Subtitles هلا أخذتم مقاعدكم نود أن نبدأ الخدمة
    Die Vorstellung beginnt in fünf Minuten. Bitte nehmen Sie Ihre Plätze ein! Open Subtitles "يبدأ حفل الليلة بعد 5 دقائق، رجاءً اتّخذوا مقاعدكم"
    Nehmen Sie bitte Ihre Plätze ein, und dann fangen wir an. Open Subtitles حسناً! حسناً. اجلسوا على مقاعدكم من فضلكم.
    Liebe Fluggäste, bitte, nehmen Sie Ihre Plätze ein. Open Subtitles أرجوكم جميعاً أريدكم أن تتخذوا مقاعدكم
    Kehren Sie bitte alle auf Ihre Plätze zurück! Miss Aimes? Open Subtitles عودوا إلى مقاعدكم
    Gehen Sie zurück auf Ihre Plätze. Open Subtitles عودوا إلى مقاعدكم
    Wenn Sie bitte Ihre Plätze einnehmen würden? Wir fangen gleich an. Open Subtitles توجهوا إلى مقاعدكم
    Nehmen Sie Ihre Plätze ein. Open Subtitles رجاءً خذوا مقاعدكم
    Nehmen Sie Ihre Plätze ein, gleich geht's los. Open Subtitles ... لذا من فضلكم خذوا مقاعدكم
    Trotz des Wetters liegen wir gut in der Zeit, kehren Sie jetzt bitte zurück auf Ihre Plätze, wir landen in Kürze. Open Subtitles يبدو أننا قضينا وقتا ممتعا رغم الطقس لذا على الجميع أن يعودوا الى مقاعدهم الآن سنهبط بعد قليل
    Ich glaube, meine Kamerafreunde müssen Ihre Plätze finden. Open Subtitles الآن، أصدقائي المصورين يودّون إيجاد مقاعدهم
    Suchen Sie sich Ihre Plätze. Open Subtitles اختيار المقاعد الخاصة بك.
    Gehen Sie auf Ihre Plätze. Open Subtitles العودة إلى المقاعد الخاصة بك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more