"ihre träume" - Translation from German to Arabic

    • أحلامك
        
    • أحلامها
        
    • أحلامهم
        
    • أحلامكِ
        
    • احلامهم
        
    • احلامها
        
    • لأحلامك
        
    • لأحلامها
        
    • أحلامكم
        
    Wollen Sie damit andeuten, dass Ihre Träume Visionen sind und Sie übernatürliche Kräfte besitzen? Open Subtitles أنت تقول لي أن أحلامك هي رؤية مسبقة و أن لديك قدرة ذهنية؟
    Ich bin nicht hier, um das Stück zu sehen, oder über Ihre Träume zu reden. Open Subtitles ما جئت إلى الملجأ الجديد لرؤية المسرحيّة، ومناقشة أحلامك. أو سحب لبلاب من الجدران...
    Ihre Gedanken, Ihr Unterbewusstsein, Ihre Träume... müssen irgendwie in deren Programmierung eingedrungen sein. Open Subtitles أفكارك، أفكار اللاشعورية أحلامك لابد أنها أرسلت إلى برمجتهم
    Serena erzählte mir, dass sie Ihre Träume aufschreibt. Open Subtitles سيرينا اخبرتني ذات مرة انها تكتب أحلامها
    Ungeduldig, ihr eigenes Leben zu beginnen und Ihre Träume und Ziele zu verwirklichen. Open Subtitles فهي لم تصبر على بدء حياتها، أو على تحقيق أحلامها وطموحها
    Und jeden Tag, überall, legen Kinder uns Ihre Träume zu Füßen. TED وفي كل يوم، وكل مكان، ينشر أطفالنا أحلامهم تحت أقدامنا.
    Welchen Preis haben Ihre Träume? Open Subtitles أو ينبغي أن أقول، هل تُقدّرين أحلامكِ بثمن؟
    Die Eigentümer kämpften 20 Jahre um das Recht, das Land zu erschließen, nur um anzusehen, wie Ihre Träume, hieraus eine blühende Metropole zu machen, regelrecht zerplatzten. Open Subtitles هل تعلم ان الملاك الأصليين قاتلو عشرون عاما لتطوير هذه الأرض؟ فقط ليرو احلامهم
    Aber Ihre Träume sind auch Beweis dafür, dass der Intersect, Ihr Gehirn belastet. Open Subtitles لكن أحلامك هي دليل أيضا على الإجهاد التداخل يربك عقلك
    Ihre Träume sind der Beweis für eine Belastung,... was wahrscheinlich zu einer ernsthaften, mentalen Verschlechterung führt. Open Subtitles أحلامك دليل على الإجهاد من المحتمل أن يؤدي إلى تدهور عقلي خطير إذن ، ماذا تريد أن تخبرني به؟
    So wie Sie Ihre Träume aufgeben mussten, um eine Kutsche zu fahren. Open Subtitles مثلما اظطريت للتخلي على أحلامك لتقود عربة
    Sie entscheiden, aber ich denke, Ihre Träume hören erst auf, wenn Sie ihm geholfen haben. Open Subtitles هذا قرارك, ولكن تخميني أن أحلامك لن تتوقف حتى تفعلي
    Sie sind bereit, Ihre Träume gehen zu lassen? Open Subtitles أنت تحبها بهذا المقدار ، أأنت مستعد لترك أحلامك ؟
    Ihre Träume und Ihre Wünsche für Ihre Familie in die Luft zu jagen. Open Subtitles يقومون بالتفجير , فإنهم يفجرون أحلامك وأحلام من تحب
    Er heiratete sie, brachte sie fort, und alle Ihre Träume wurden wahr. Davon habe ich als Kind immer geträumt. Open Subtitles بعد ذلك ، تحققت كل أحلامها ، لطالما حلمت به
    Sie hat mir Ihre Träume gezeigt und ich habe ihr nur Kummer gemacht. Open Subtitles بعد عرض أحلامها من السعادة، سبّبت حزنها فقط
    Du kannst keine Linie vom Arsch einer Frau ziehen und Dich nicht über Ihre Träume wundern. Open Subtitles لا يمكن أن تشم المخدرات من على مؤخرة أمرأة بدون أن تتسأل عن أحلامها و أمانيها
    Sie rettete jeden in der Bibliothek, band sie in Ihre Träume ein und bewahrte sie sicher auf. Open Subtitles حفظت جميع من في المكتبة أخذتهم إلى أحلامها و أبقتهم آمنين
    Und eine Show und eine Plattform gaben ihnen die Bühne um Ihre Träume zu realisieren. TED و قد أعطاهم البرنامج و العرض على المسرح فرصة لتحقيق أحلامهم.
    Ihr Lebensstil ist unser Ansporn, Ihre Träume sind unsere Träume. Open Subtitles نمط حياتكِ هو إهتمامنا. أحلامكِ هي أحلامنا.
    Das erste Mal in der Geschichte der Menschheit, müssen talentierte Studenten ihr Potenzial und Ihre Träume nicht dem Versagen ihrer miserablen Lehrer opfern. TED انه لاول مرة في تاريخ البشرية يمكن للطلاب الموهوبين ان يحققوا احلامهم .. وان يستفيد العالم من الامكانيات التي يملكونها .. ومن احلامهم المهدورة بسبب المدرسين السيئين حول العالم
    Wenn ich Sie frage ob Sie für mich Ihre Träume aufgibt, und 2 Wochen später, ist es aus, bin ich das größte Arschloch auf Erden. Open Subtitles لو طلبت من هذه الفتاة ان تتخلى عن احلامها من اجلي و بعد اسبوعين لم ينجح الامر سأبدو كأكبر غبي عبر الزمن
    Dann mache ich Ihre Träume wahr. Open Subtitles سأكون المحقق لأحلامك
    Ich unterstütze Ihre Träume. Sie ist eine talentierte Architektin. Open Subtitles و سأبذهل جهدي لأكون داعماً لأحلامها و هي مهندسة موهوبة
    Hoffentlich können auch Sie mit dieser Einstellung Ihre Träume erfüllen. TED فآمل أن تتمكنوا أنتم أيضا من تحقيق أحلامكم وفق هذه الرؤية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more