"ihrem gesicht" - Translation from German to Arabic

    • وجهها
        
    • وجهك
        
    • لوجهك
        
    • وجهكِ
        
    • لوجهها
        
    • وجهكَ
        
    • وجوههم
        
    • بوجهك
        
    • وجهِك
        
    • وجوههن
        
    Die Verletzungen in ihrem Gesicht bleiben, wie sie sind, bis sie aufs Schiff zurückkommt. Open Subtitles لكن أبقِ على الجرح الغائر و الكدمات على وجهها إلى حين عودتها للسفينة
    Ich nähere mich ihr so sehr, dass ich vielleicht 5 cm von ihrem Gesicht entfernt bin, und sie nimmt mich überhaupt nicht wahr. TED وأنا أقترب منها كثيرا حتى أني ربما كنت على مقربة من وجهها بمسافة بوصتين, وهي غير واعية مطلقا بوجودي.
    Stellen Sie sich vor, ich täte das mit Ihnen und näherte mich ihrem Gesicht bis auf 5 cm. TED تخيل لو فعلت هذا معك, واقتربت من وجهك بمسافة إنشين.
    Nachts drehen sie sich auf ihrem Gesicht und haben Sex auf Ihrem Nasenbein. TED لقد امضو الليل يتلون عبر وجهك ويمارسون العلاقة الزوجية على الجسر الخاص بانفك.
    Was ist mit ihrem Gesicht? Open Subtitles بالطبع لا ماذا جرى لوجهك ؟
    Ich... ich... ich weiß nicht, wer Sie sind, aber ich sehe eine Liebenswürdigkeit und eine Empfindlichkeit in ihrem Gesicht... und auch Verletzung. Open Subtitles أنا لا أعرفكِ ولكنّي أرى أنّكِ لطيفة ويعتلي وجهكِ الرّقة وأيضاً تُعانين من جرح نفسيّ
    Und das war das erste Mal, dass ich dachte, dass der Ausdruck auf ihrem Gesicht tatsächlich reflektiert, was sie von ihm hält. TED وكانت تلك المرة الأولى التي أفكر بهذا فالتعبير الذي يغطي وجهها يعكس إحساسها تجاهه
    Und einmal bekam sie so viel Milch ins Haar, dass die ganze Farbe in ihrem Gesicht weg war. TED وفي مرة إمتلأ شعرها بالحليب وغطى كل ملامح وجهها.
    Ihre Sommersprossen waren gewachsen und hatten sich auf ihrem Gesicht und ihren Schultern vervielfacht, wodurch sie eine gewisse Bräune bekam. TED كانت الغرابة تكبر وكانت أضعاف مضاعفة في وجهها وأكتافها متحولة الى نوع من الاصباغ
    Der Garderobenständer ist genau vor ihrem Gesicht. Open Subtitles لا أتمكن من رؤية وجهها إنها تجلس خلف حامل الملابس
    Und Er liess einen Bart in ihrem Gesicht wachsen, und dann haben sie geheiratet. Open Subtitles وقد أخـرج لها لحية كبيرة في جميع أنحاء وجهها وبعـد ذلك تزوّجـوا
    Die schwimmen ging, mit uns durch die Kebaughs wanderte und sich nach der Schule mit uns im Darrow traf und die immer ein Lächeln auf ihrem Gesicht trug. Open Subtitles تسبح, تتنزه خلال الممرات نقابلها فى الطريق بعد المدرسه ودائما, دائما بإبتسامه على وجهها
    Wenn Sie die Waffe öffnen, um die Patrone zu entfernen, kann sie in ihrem Gesicht explodieren. Open Subtitles لأنه أحيانا يضيء ببطء فعندما تفتح سلاحك وتخرج الرصاص, ربما ينفجر على وجهك
    Die Narben auf ihrem Gesicht, Ihrer Brust, Ihren Händen und Füßen heilen von selbst. Open Subtitles الندب على وجهك على أيديك، على أقدامك، على صدرك هم، يبدون لكي يكونوا تصليح أنفسهم.
    Und ich kann ihre Militärkarriere an ihrem Gesicht und ihrem Bein ablesen, und die Trinkgewohnheiten ihres Bruders an ihrem Mobiltelefon. Open Subtitles و أستطيع قراءة وظيفتك في الجيش على وجهك و قدمك وعادتك أخيك في الشرب على هاتفك المحمول
    Ja, und ich kann ihre Militärkarriere an ihrem Gesicht und ihrem Bein ablesen, und die Trinkgewohnheiten ihres Bruders an ihrem Mobiltelefon. Open Subtitles أجل، ويمكنني أن قرأت حياتك المهنية العسكرية عن طريق وجهك وساقك وعادات شرب أخيك عن طريق هاتفك المحمول
    Ich habe es in ihrem Gesicht gesehen, als ich Ihnen das Bild zeigte. Open Subtitles كان واضحا على وجهك عندما اظهرت لك الصورة
    Was ist mit ihrem Gesicht passiert? Open Subtitles ماذا حدث لوجهك ؟
    Es gibt ihrem Gesicht etwas Geheimnisvolles. Open Subtitles اصبحت ملامح وجهكِ كـ نوع من الغموض
    Sag's dem Richter, wenn sie Fotos von ihrem Gesicht zeigen. Open Subtitles اثبت ذلك عندما يروا صور لوجهها
    Das war im Haus keine Überraschung auf ihrem Gesicht, nicht wahr? Open Subtitles حينما كنتَ بالمنزل وعلمتَ بأمر العلاقة، لم يظهر على وجهكَ المفاجأة.
    Viele Typen mögen gar keinen dicken Arsch in ihrem Gesicht, wenn sie grade essen. Open Subtitles أتعرفين، الكثير من الرجال لا يحبون مؤخرة كبيرة في وجوههم أثناء محاولتهم الأكل
    Ihre Frau mich anschreien würde, ich soll aufhören, Sie zu treten, und Ihre Kinder weinen würden, wenn sie sehen, was ich mit ihrem Gesicht gemacht habe. Open Subtitles و زوجتك تصرخ بي لأتوقف عن ركلك و أطفالك يبكون بعد أن يشاهدوا ما قد فعلته بوجهك
    Alles Licht ist aus ihrem Gesicht. Open Subtitles لقد فقدتي التوهج الذى كان يملء وجهِك الجميل
    Ich sah in das Gesicht einer dieser Frauen, und ich sah in ihrem Gesicht die Kraft, die dann entsteht, wenn natürliches Mitgefühl tatsächlich vorhanden ist. TED لقد نظرت الى اوجه هؤلاء النسوة ورأيت في وجوههن القوة التي نتجت عن وجود التعاطف الحقيقي حولهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more