"ihren büchern" - Translation from German to Arabic

    • كتبك
        
    • كتبها
        
    • كتبهم
        
    • كُتبكِ
        
    Natürlich abgesehen von Ihren Büchern, Mr. Rushdie... die auch sehr gut sind. Open Subtitles بإستثناء كتبك يا سيد رشدى والتى هى جيدة جدا أيضا
    Natürlich abgesehen von Ihren Büchern, Mr. Rushdie... die auch sehr gut sind. Open Subtitles بإستثناء كتبك يا سيد رشدى والتى هى جيدة جدا أيضا
    Wäre das eins von Ihren Büchern, was würden Sie dann glauben? Open Subtitles اسمعي إذا كان هذا أحد كتبك أي واحد ستصدقين
    Als eine alte Frau beschloss, mit Ihren Büchern zu verbrennen... anstatt sich von ihnen trennen zu lassen. Open Subtitles - عندما تختار امرأة عجوز , أبناء عمومة أن تحترق مع كتبها بدلا من أن تنفصل عنها
    Von Ihren Büchern, ihrem Erfolg, ihrer Fantasie. Open Subtitles كتبها و نجاحها و مخيلتها هذا حسد لها
    Vor allem, weil Leute wie ich das immer in Ihren Büchern schreiben. Open Subtitles ويرجع ذلك أساسا إلى أناس مثلي يصرون على أنها في كتبهم
    In Ihren Büchern. Open Subtitles ـ من خلال كُتبكِ! هذه ليست أغانيّ!
    Meine Generation ist mit Ihren Büchern aufgewachsen. Open Subtitles جيلنا كبر على قراءة كتبك وقصائدك
    - Ja, aber nicht aus Ihren Büchern,... sondern etwas, was sie genießen würden. Open Subtitles نعم, لكن ليس كتبك بل شيء يستمتعون به
    Sie hätten bei Ihren Büchern bleiben sollen. Open Subtitles كان يجدر بك البقاء مع كتبك
    Das ist nicht eins von Ihren Büchern, Castle. Open Subtitles -هذا ليس أحد كتبك يا (كاسل )
    Ich habe gehört, der Charakter des Andy Lister in Ihren Büchern, beruht auf dir. Open Subtitles إذاَ سمعت أنّ شخصية (آندي ليستر) في كتبها مُقتبسة عنك.
    Und Ihren Büchern. Open Subtitles كتبها.
    In den letzten zwei Monaten saß sie nie über Ihren Büchern. Open Subtitles في الشهرين الماضيين، وقال انه لم يجلس مع كتبهم.
    Das habe ich aus Ihren Büchern gelernt. Open Subtitles هذا ما تعلمته من كُتبكِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more