Konrad... ich sollte Ihnen das nicht sagen, aber... einer Ihrer Kollegen arbeitet für die Russen. | Open Subtitles | كونراد، ليس من المفترض أن أقول لك هذا واحد من زملائك يعمل لصالح الروس |
Einige Ihrer Kollegen haben den nicht. | Open Subtitles | أتمنّى بأنّني يمكن أن أقول نفس حول البعض من زملائك. |
Ich habe Sie in eine unmögliche Lage gebracht, als ich Sie gebeten habe, einen Ihrer Kollegen zu töten. | Open Subtitles | وضعتك فى موقف لا يمكن تصوره اليوم عندما طلبت منك قتل أحد زملائك |
Niemand sollte Sie wegen des Todes Ihrer Kollegen anklagen. | Open Subtitles | لا أحد يجب أن يلومك لوفات زملائك يجب أن لا تختفي بعيداً |
Sie baten uns herzukommen und einen Blick darauf zu werfen, da einer Ihrer Kollegen gestorben ist. | Open Subtitles | بما أن واحداً من زملائهم قد مات افترض أنه يجدر بي الإعتذار عن سوء التفاهم |
Das ist eine Ameise, die den Honig Ihrer Kollegen in ihrem Unterleib speichert. | TED | هذه نملة تخزن العسل اللذي جمعه زملائها في بطنها |
Aber in den Tagen nach Simon's Beerdigung bemerkten einige Ihrer Kollegen dass sich Ihr | Open Subtitles | لكن في الأيام التي تلت جنازة سايمون عدد من زملائك لاحظوا تغيرا في سلوكك |
Sie wissen ja, einige Ihrer Kollegen haben mit lhrer Art so ihre Probleme. | Open Subtitles | بعض من زملائك لديهم صعوبه مع اسلوبك التعليمي |
Sie wissen ja, einige Ihrer Kollegen haben mit ihrer Art so ihre Probleme aber meine Unterstützung haben sie. | Open Subtitles | بعض من زملائك لديهم صعوبه مع اسلوبك التعليمي |
Einige Ihrer Kollegen sagten aus, sie waren mehr als das. | Open Subtitles | نحن عملنا معا نعم بعض من زملائك اخبرونا انكما كنتما اكثر من ذلك |
Viele Ihrer Kollegen haben uns verlassen, ich schulde Ihnen eine Erklärung. | Open Subtitles | كثيرٌ من زملائك قد إنسحبوا, وأنا أدين لك بتوضيح |
Nun, ich werde von einem Ihrer Kollegen verfolgt. Sie können mir nicht übel nehmen, dass ich früh für ein update da bin, oder? | Open Subtitles | كل زملائك يتربصون بي، هل تلومني بسبب إجراء طارئ؟ |
Hier drin sind sämtliche Kommunikationen Ihrer Kollegen in Amerika die Sie nicht sehen durften, als Sie dort arbeiteten. | Open Subtitles | هذا يحوي كل اتصالات زملائك في أمريكا التي لم يكن مسموحًا لك برؤيتها عندما كنت تعمل هناك |
Hatte einer Ihrer Kollegen am 11. Kontakt zu Mitarbeitern des Flughafens? | Open Subtitles | هل لديك أي معرفة حول أي من زملائك الذين تحدثوا مع موظفي المطار باليوم بالحادي عشر؟ |
Sie waren seinetwegen besorgt um ihre Sicherheit und die Ihrer Kollegen. | Open Subtitles | جعلك تخاف على سلامتك وسلامة زملائك |
Ich habe mit einem Ihrer Kollegen am Telefon gesprochen. | Open Subtitles | تحدثت مع احد زملائك على التيلفون |
Ich brauche die Namen Ihrer Kollegen in der Waffenentwicklung. | Open Subtitles | أريدُ أسماء زملائك في برنامج الأسلحة |
Wenn ich Sie nur um eine Telefonnummer einer Ihrer Kollegen bitten könnte. | Open Subtitles | أتمنى أن تعطيني رقم هاتف أحد زملائك |
Einige Ihrer Kollegen stellen sogar Diplome aus. | Open Subtitles | حتى أن بعضاً من زملائك لديهم شهادات "دبلومه" على شاشاتهم. |
Nur habe ich schon mit zwei Ihrer Kollegen darüber gesprochen. | Open Subtitles | كل ما في الامرـ إني سبق وتكلمتُ مع اثنين من زملائك . |
Und dann spielten sie etwas mehr damit herum und sprachen mit einigen Ihrer Kollegen, die anderes Spezialwissen hatten. | TED | ثمّ قاموا بعد ذلك بالمزيد من الحسابات، وتحدثوا إلى اثنين من زملائهم الذي كان لديهم نوع آخر من التخصّصات. |
Da sie nicht mehr weiterwusste, zeigte sie ein Fragment einigen Ihrer Kollegen in Colorado und die hatten eine Idee. | TED | قامت بتقديم واحدة من الشظايا لبعض زملائها في ولاية كولورادو، وكانت لديهم فكرة عنها. |