"ihrer kollegen" - Traduction Allemand en Arabe

    • زملائك
        
    • من زملائهم
        
    • زملائها
        
    Konrad... ich sollte Ihnen das nicht sagen, aber... einer Ihrer Kollegen arbeitet für die Russen. Open Subtitles كونراد، ليس من المفترض أن أقول لك هذا واحد من زملائك يعمل لصالح الروس
    Einige Ihrer Kollegen haben den nicht. Open Subtitles أتمنّى بأنّني يمكن أن أقول نفس حول البعض من زملائك.
    Ich habe Sie in eine unmögliche Lage gebracht, als ich Sie gebeten habe, einen Ihrer Kollegen zu töten. Open Subtitles وضعتك فى موقف لا يمكن تصوره اليوم عندما طلبت منك قتل أحد زملائك
    Niemand sollte Sie wegen des Todes Ihrer Kollegen anklagen. Open Subtitles لا أحد يجب أن يلومك لوفات زملائك يجب أن لا تختفي بعيداً
    Sie baten uns herzukommen und einen Blick darauf zu werfen, da einer Ihrer Kollegen gestorben ist. Open Subtitles بما أن واحداً من زملائهم قد مات افترض أنه يجدر بي الإعتذار عن سوء التفاهم
    Das ist eine Ameise, die den Honig Ihrer Kollegen in ihrem Unterleib speichert. TED هذه نملة تخزن العسل اللذي جمعه زملائها في بطنها
    Aber in den Tagen nach Simon's Beerdigung bemerkten einige Ihrer Kollegen dass sich Ihr Open Subtitles لكن في الأيام التي تلت جنازة سايمون عدد من زملائك لاحظوا تغيرا في سلوكك
    Sie wissen ja, einige Ihrer Kollegen haben mit lhrer Art so ihre Probleme. Open Subtitles بعض من زملائك لديهم صعوبه مع اسلوبك التعليمي
    Sie wissen ja, einige Ihrer Kollegen haben mit ihrer Art so ihre Probleme aber meine Unterstützung haben sie. Open Subtitles بعض من زملائك لديهم صعوبه مع اسلوبك التعليمي
    Einige Ihrer Kollegen sagten aus, sie waren mehr als das. Open Subtitles نحن عملنا معا نعم بعض من زملائك اخبرونا انكما كنتما اكثر من ذلك
    Viele Ihrer Kollegen haben uns verlassen, ich schulde Ihnen eine Erklärung. Open Subtitles كثيرٌ من زملائك قد إنسحبوا, وأنا أدين لك بتوضيح
    Nun, ich werde von einem Ihrer Kollegen verfolgt. Sie können mir nicht übel nehmen, dass ich früh für ein update da bin, oder? Open Subtitles كل زملائك يتربصون بي، هل تلومني بسبب إجراء طارئ؟
    Hier drin sind sämtliche Kommunikationen Ihrer Kollegen in Amerika die Sie nicht sehen durften, als Sie dort arbeiteten. Open Subtitles هذا يحوي كل اتصالات زملائك في أمريكا التي لم يكن مسموحًا لك برؤيتها عندما كنت تعمل هناك
    Hatte einer Ihrer Kollegen am 11. Kontakt zu Mitarbeitern des Flughafens? Open Subtitles هل لديك أي معرفة حول أي من زملائك الذين تحدثوا مع موظفي المطار باليوم بالحادي عشر؟
    Sie waren seinetwegen besorgt um ihre Sicherheit und die Ihrer Kollegen. Open Subtitles جعلك تخاف على سلامتك وسلامة زملائك
    Ich habe mit einem Ihrer Kollegen am Telefon gesprochen. Open Subtitles تحدثت مع احد زملائك على التيلفون
    Ich brauche die Namen Ihrer Kollegen in der Waffenentwicklung. Open Subtitles أريدُ أسماء زملائك في برنامج الأسلحة
    Wenn ich Sie nur um eine Telefonnummer einer Ihrer Kollegen bitten könnte. Open Subtitles أتمنى أن تعطيني رقم هاتف أحد زملائك
    Einige Ihrer Kollegen stellen sogar Diplome aus. Open Subtitles حتى أن بعضاً من زملائك لديهم شهادات "دبلومه" على شاشاتهم.
    Nur habe ich schon mit zwei Ihrer Kollegen darüber gesprochen. Open Subtitles كل ما في الامرـ إني سبق وتكلمتُ مع اثنين من زملائك .
    Und dann spielten sie etwas mehr damit herum und sprachen mit einigen Ihrer Kollegen, die anderes Spezialwissen hatten. TED ثمّ قاموا بعد ذلك بالمزيد من الحسابات، وتحدثوا إلى اثنين من زملائهم الذي كان لديهم نوع آخر من التخصّصات.
    Da sie nicht mehr weiterwusste, zeigte sie ein Fragment einigen Ihrer Kollegen in Colorado und die hatten eine Idee. TED قامت بتقديم واحدة من الشظايا لبعض زملائها في ولاية كولورادو، وكانت لديهم فكرة عنها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus