"ihrer verteidigung" - Translation from German to Arabic

    • دفاعكَ
        
    • دفاعك
        
    • دفاعها
        
    Sie müssen nichts sagen, aber es könnte Ihrer Verteidigung schaden, wenn Sie auf Befragung etwas nicht erwähnen, auf das Sie sich später vor Gericht berufen. Open Subtitles لست مضطر لقول أيَّ شئ، لكن قد يضر دفاعكَ إن إعتمدت على شئ في المحكمة قد امتنعت عن ذكره عند سؤالكَ عنه
    Sie müssen nichts sagen, aber es könnte Ihrer Verteidigung schaden, wenn Sie etwas auf Befragung nichts erwähnen, auf das Sie sich später vor Gericht berufen. Open Subtitles لست مضطر لقول أيَّ شئ، لكن قد يضر دفاعكَ إن إعتمدت على شئ في المحكمة قد امتنعت عن ذكره عند سؤالكَ عنه
    Aber es könnte Ihrer Verteidigung schaden, wenn Sie auf Befragen etwas nicht erwähnen, auf das Sie sich später vor Gericht berufen. Open Subtitles لكن قد يضر دفاعكَ إن امتنعت عن ذكر شئ عند سؤالكَ عنه، وإعتمدت عليه لاحقًا في المحكمة
    Dr. Bloom arbeitet fleißig an Ihrer Verteidigung, die auf Ihrer Bewusstlosigkeit basiert. Open Subtitles دكتورة بلووم تعمل بجد على دفاعك بفقدان الإدراك
    Wenn Sie etwas zu Ihrer Verteidigung vorzubringen haben... dann sprechen Sie jetzt. Open Subtitles يا إلهى إذا كان لديك أى شيء لتعرضيه في دفاعك أى شيء على الإطلاق...
    Zu Ihrer Verteidigung, sie bekommt zur Zeit aus allen Ecken ihres Lebens Druck. Open Subtitles كانت متغيبة ومشتت الانتباه في دفاعها أنها تحت ضغط حاد من كل شيء في حياتها
    Und wirklich, zu Ihrer Verteidigung, falls sie jezt hier wäre, sie würde darauf hinweisen, daß, als wir in Georgia geheiratet haben, es gab da drei Fragen in der Heirats Urkunde, die dritte war: "Sind Sie verwandt?" TED في الحقيقة .. في دفاعها عن الامر ..ان كانت هنا كانت سوف تقول اننا تزوجنا في جورجيا وكان هناك على استمارة الزواج 3 اسئلة واحدة منها هل انت مرتبط ؟
    - die Ihrer Verteidigung dient. Open Subtitles كيّ تتمكّن من مساعدة دفاعك الخاصّ
    - Ihrer Verteidigung. Open Subtitles دفاعك
    Ich nehme mal an sie arbeitet an Ihrer Verteidigung aufgrund von Unzurechnungsfähigkeit. Open Subtitles أظنها تتدرب على دفاعها بحجة الجنون
    Zu Ihrer Verteidigung bringen die Zentralbanken die haltlose Behauptung vor, die Situation hätte sich ohne den Einsatz von QE noch schlimmer entwickelt. Doch angesichts der Tatsache, dass die momentan zur Blasenbildung neigenden manipulierten Anlagemärkte neue Risiken finanzieller Instabilität darstellen, steht eine endgültige Bewertung dieser Aussage auch noch aus. News-Commentary وفي دفاعها عن التيسير الكمي تسوق البنوك المركزية حجة لا أساس لها مفادها أن الأمور كان لتصبح أسوأ كثيراً لو لم تنفذ برامج التيسير الكمي. ولكن في ظل مخاطر عدم الاستقرار المالي الجديدة التي تفرضها الأسواق المالية المتلاعب بها التي أصبحت الآن سطحية فإن المداولات لا تزال جارية حول هذه النقطة أيضا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more