Referent/-in für politische Angelegenheiten im Büro des Leitenden Stellvertretenden Sonderbeauftragten des Generalsekretärs; | UN | موظف للشؤون السياسية في مكتب النائب الرئيسي للممثل الخاص للأمين العام؛ |
Haben wir uns nicht am Gericht im Büro meines Cousins getroffen? | Open Subtitles | ألم نجتمع في المحاكم العدليه في مكتب إبن عمي ؟ |
Das liegt nicht daran, dass sie wirklich gerne im Büro sind, und diese Spaziergänge im Park oder das ausgedehnte Brunch nicht ausstehen können. | TED | لا لإنهم فعلا يعشقون التواجد بالمكتب و لا يطيقون التجوال في المتنزهات أو تتاول وجبة فطور متأخرة بتكاسل. |
im Büro und mache ein oder zwei Überstunden besonders bei schlechtem Wetter. | Open Subtitles | أما بالنسبة لي، فأبقى في أغلب الأحيان بالمكتب وأعمل لساعة أو ساعتين إضافيتين |
Dr. Bruner ist in einer Sitzung. Warten Sie im Büro. | Open Subtitles | الدكتور برونر في المؤتمر يمكنكما الإنتظار في مكتبه |
Ungern. Ich lasse sie im Büro. | Open Subtitles | لاشئ, اننى لا احب المسدسات هناك بعض منها فى المكتب |
im Büro musst du einen legalen Präzedenzfall finden, mit dem wir die Akten anfordern können. | Open Subtitles | عندما نعود للمكتب أريدك أن تعثر على سابقة قانونية تسمح لنا بإستدعاء تلك السجلات. |
Ich hab jemanden im Büro Ihres Vaters, der bereit ist, die Kombination einzutippen. | Open Subtitles | لدي شخص في مكتب والدك الآن على استعداد أن يدخل القنّ السّري |
Lass es im 23. Stock im Büro der Behörden fallen und geh weg. | Open Subtitles | تلقيه في مكتب العملاء الفيدرالين في الطابق الثالث و العشرين و تمشين |
Möglichkeit der Veranstaltung von Führungen und der Betreibung von Buch- und Geschenkläden im Büro der Vereinten Nationen in Nairobi und die dadurch entstehenden Kosten | UN | ثامنا إمكانية تشغيل جولات برفقة مرشدين، ومحال بيع الكتب، ومحال بيع الهدايا في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، وما يترتب عليها من تكاليف |
Referent/-in für politische Angelegenheiten im Büro des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs; | UN | موظف للشؤون السياسية في مكتب الممثل الخاص للأمين العام؛ |
Protokollreferent/-in im Büro des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs; | UN | موظف للمراسم في مكتب الممثل الخاص للأمين العام؛ |
Verwaltungsassistent/-in im Büro des Leitenden Stellvertretenden Sonderbeauftragten des Generalsekretärs; | UN | مساعد إداري في مكتب النائب الرئيسي للممثل الخاص للأمين العام؛ |
Ich will das Geld übers Wochenende nicht im Büro haben. | Open Subtitles | انا لااريدها ان تبقي بالمكتب حتي نهاية الاسبوع |
Es gibt über jeden Gerüchte. - Ja, im Büro... | Open Subtitles | تنتشر الإشاعات دائما وتتطاير بلا سبب، بالمكتب |
Er hat jedem im Büro erzählt, dass ich die aufmerksamste und klügste Frau im ganzen Büro bin! | Open Subtitles | انه يخبر الجميع بالمكتب اننى المضيئة ، اكثر وا حدة مليئة بالحيوية فى المكتب كله |
im Büro habe ich schon gesucht. Suchen Sie im Schlafzimmer. | Open Subtitles | لقد بحثت في مكتبه بالفعل لذا فأريدك أن تفحصي غرفة نومه |
Und kündige im Büro. Sag ihnen, dass du heiratest. | Open Subtitles | و أخبريهم فى المكتب أنكِ ستسافرين أخبريهم أنكِ ستتزوجين |
Also spielte ich im Büro die Rolle des perfekten Anführers: Ich sprach in tieferer Stimme, begrenzte meine Gestik. | TED | لذلك أنا اختلقت شخصية للمكتب لتناسب الدور: كنت أتحدث بصوت أعمق، وأحاول صنع حركات بيدي. |
Dann arbeitete sie im Büro bis nach Mitternacht, um den Rückstand aufzuholen. | TED | ومن ثم ترجع أدراجها إلى المكتب وتعمل حتى متصف الليل لتعويض ما فاتها. |
Sie waren weder zu Hause noch im Büro. | Open Subtitles | أنت ما كنت في البيت، في مكتبك. أنا أخفت، مولدر. |
Arbeit im Büro ist ein Problem -- man hat keine Kontrolle über das Umfeld. | TED | تكمن المشكلة الأساسية في العمل بمكتب ما في أنك لا تملك السيطرة على بيئة عملك. |
Ich habe so wenig Zeit, um ins Sportstudio zu gehen, also muss ich meine Kanonen hier im Büro in Form halten. | Open Subtitles | فوقتي ضيق كي اذهب الي صالة الالعاب الرياضية لذلك فانني اُدرب مدفعيتي بمكتبي |
Alle Club-Präsidenten treffen sich heute Mittag im Büro. | Open Subtitles | هناك إجتماع إلزامي في المكتبِ في الغداءِ اليوم لكُلّ رؤساء النادي. |
Und was Sie angeht, Sie waren zwei Monate nicht im Büro. | Open Subtitles | كما أنك لم تتواجد بمكتبك منذ شهرين |
Außer dem Wechselgeld und dem für den Toto-Angestellten ist alles im Büro. | Open Subtitles | إلا عند تغييرها و فى مكتب صرّاف الرهانات كلها تدخل مكتبه |
Wenn ich nicht im Büro arbeite, brauch ich die Sachen. | Open Subtitles | إذا عملت بعيداً عن المنزل, فسأحرص أن تكون هذه فى مكتبى |
Schade. Wie lange ist er noch im Büro? | Open Subtitles | هذا سىء للغايه ، الى متى سيكون متواجد بمكتبه |
Ich bin um Mitternacht bei dir im Büro, und hör zu, ich will mein Geld heute Nacht. | Open Subtitles | سأكون فى مكتبك بحلول منتصف الليل وانا أخبرك الآن لا أريد سماع أى كلام فارغ أريد نقودى الليلة |