"im eis" - Translation from German to Arabic

    • في الجليد
        
    • في الثلج
        
    • على الجليد
        
    • بالجليد
        
    Er war über 100 Jahre im Eis eingefroren und jetzt fängt er an zu sprießen. TED لقد بقيت متجمدة في الجليد طيلة 100 سنة، و بدأت في التبرعم الآن.
    Und irgendwann werden Sie diese Risse im Eis überwinden müssen, diese Gletscherspalten. TED و في بعض المراحل يجب عليك اجتياز الاخاديد في الجليد بعض هذه الاخاديد
    Was denkst du, wie lange das schon im Eis liegt? Open Subtitles يا إلهي، منذ متى وهذا الشيء في الثلج باعتقادك؟
    Was denkst du, wie lange das schon im Eis liegt? Open Subtitles يا إلهي، منذ متى وهذا الشيء في الثلج باعتقادك؟
    Und so wurden neue Arten gefunden, die im Eis leben und eine eisbasierte Nahrungskette aufrechterhalten helfen. TED وبالتالي تم اكتشاف كائنات جديدة تعيش داخل الجليد وتساعد على دعم شبكة غذائية قائمة على الجليد.
    Ein ganz schöner Trubel, als man Sie im Eis fand. Open Subtitles كان يوجد جلبة هنا لإيجادك بالجليد.
    Und sie kamen alle zu mir, damit ich sie anschauen und sagen konnte, was ich für sie tun konnte, was wirklich nicht viel war, weil Lager 3 eine kleine Kerbe im Eis ist inmitten einer 45-Grad-Steigung. TED وقد مر الجميع عليَّ لكي أتفقدهم وأنظر إلى حالتهم وما يمكن أن أُقدمه لهم والذي لم يكن كثيراً لأن المخيم الثالث يقع في إنبساط صغير في الجليد في وسط إنحدار قدره 45 درجة
    Ja. Er ist wahnsinnig, seit er im Eis einbrach. Open Subtitles نعم بالتأكيد، إنه في حالة جنون منذ أن سقط في الجليد
    Jetzt, Jedermann, aufpassen bei den Löchern im Eis. Open Subtitles والآن فليبقى الجميع حذراً من الفتحات في الجليد
    sie wollten mich in ein Loch im Eis schmeissen, so habe ich einen grossen Stab genommen und habe Kenny ganze Feste geschlagen. Open Subtitles كانوا يريدون إلقائي في الحفرة في الجليد فأخذت عصا كبيرة و ضربت كيني بها في رأسه بشدة
    Achtet auf die Löcher im Eis. Open Subtitles والآن فليبقى الجميع حذراً من الفتحات في الجليد
    Wenn eine solche Hitze durch die Risse im Eis austreten konnte, dann deutet das auf Thermische Aktivitäten und das Vorhandensein von Leben hin. Open Subtitles لو كانت تلك الهيجانات ، الحرارية تخرج من شقوق في الجليد فالأمر يعني نشاط حراري قوي و إحتمالية الحياة
    - kracht auf die Erde und endet im Eis. Open Subtitles طار للخارج أو زحف للخارج، لينتهي به الأمر متجمداً في الثلج
    - Wenn die Spur zu nichts führt... - Michaels, das Ding im Eis. Open Subtitles إذا كان هذا التطور الأخير الذي ظهر مايكيلس, الشيء في الثلج
    Der Sauerstoffgehalt im Eis deutet darauf hin. Open Subtitles ذلك الذي يشير إلية تحليل مستوى الأكسجين في الثلج
    Ich kann es nicht glauben das wir alle in das Loch im Eis gefallen sind! Open Subtitles لا أصدق بأننا كلنا سقطنا خلال تلك الحفرة في الثلج
    Nicht so dramatisch wie im Eis einzubrechen. Open Subtitles ليس بنفس دريماتيكية السقوط في الثلج.
    Wenn jemand den Ursprungsstamm des Virus hätte, das Zeug, was Sie im Eis gefunden haben, könnten sie einen Impfstoff herstellen? Open Subtitles اذا كان هناك شخص لديه ...السلاله البدائيه للفيروس ,لاشياء التي وجدتيها في الثلج هل يمكنهم صنع اللقاح؟
    Und deshalb möchte ich Euch jetzt einen kleinen Film über das zeigen, was dort im Eis passierte. TED و اذن اريد ان اريكم فيديو قصير عما حدث هناك على الجليد.
    Wenn man im Eis ist, sieht man ja immer nur ein Hindernis auf einmal, ob es nun ein Pressrücken ist oder Wasser. TED بالطبع عندما تكون على الجليد فقط ترى العوائق بينما هي مجرد تلال وماء
    Die hätten ihn lieber im Eis lassen sollen. Open Subtitles أتسائل ما إذا كان عليهم إبقائه بالجليد.
    Wir stecken im Eis fest. Open Subtitles نحن مغروزون بالجليد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more