Nein, danke. Bin nicht im Geringsten müde. | Open Subtitles | كلا ، شكراً لست متعباً البتة |
Dich kannte ich nicht im Geringsten. | Open Subtitles | لم أكن أعرفك البتة |
Mich interessiert Alex Williams nicht im Geringsten. Anwälte sprießen aus der verdammten Erde. | Open Subtitles | لا أكترث البتة لأمر (أليكز ويليامز) المحامون كثر |
- Wimmelt vor Schimmel. Es ist ja so, ich kenne Euch beide nicht. Nicht im Geringsten. | Open Subtitles | ،كلّ ما هنالك، أنا لا أعرفكما ولا بأي شكل من الأشكال |
Oh, wir sind nicht altmodisch - nicht im Geringsten. | Open Subtitles | أوه، نحن لَسنا من ذو الطراز القديم - ليس بأي شكل من الأشكال. |
Komischerweise stört es mich nicht. Nicht im Geringsten | Open Subtitles | . ومن الغريب , أنا هذا لا يضايقنى . ليس على الأطلاق |
Nicht im Geringsten. Ich bin erfreut, Sie wiederzusehen. | Open Subtitles | على الأطلاق , أنا مسروراً برؤيتك ِ مجدداً |
Das überrascht mich nicht im Geringsten. | Open Subtitles | هذا... لم يفاجئني البتة. |
- Nein, nicht im Geringsten. | Open Subtitles | -لا البتة |
So so, du denkst also hier sei ein Dämon. Nicht im Geringsten. | Open Subtitles | إذن أنت تعتقد أن كائنًا شيطانيًّا بالداخل - ليس بأي شكل من الأشكال - |
Nein, nicht im Geringsten. | Open Subtitles | لا، ليس بأي شكل من الأشكال. |
- Nein. Nicht im Geringsten. | Open Subtitles | لا,بأي شكل من الأشكال |
Das klingt nicht mal im Geringsten unheimlich. | Open Subtitles | وهذا لا يبدو مقززاً على الأطلاق |
Ich kann mich nicht im Geringsten an sie erinnern. | Open Subtitles | انا لا اتذكرها على الأطلاق |
Nicht im Geringsten. | Open Subtitles | لا على الأطلاق |