Bei meiner Arbeit höre ich Frauen oft sagen, dass es ihnen unangenehm ist, ihren Wert zu kommunizieren, besonders wenn sie noch nicht lange im Geschäft sind. | TED | من خلال عملي، غالباً ما أسمع النساء يعبّرن أنهن لا يشعرن بالراحة في عرض قيمتهن، وبخاصة في البدايات الأولى للعمل. |
Hören Sie, wenn wir wieder zurück im Geschäft sind, werden wir Ihnen ein paar Gramm zukommen lassen. | Open Subtitles | اسمع عندما نعود للعمل سنزودك بــبضعة أونصات من الحشيش |
"Verzweiflung bezieht sich auf Vergangenes, im Geschäft... und in der Liebe." | Open Subtitles | اليأس ينظر فقط الى الماضي في العمل وفي الحب |
Du wärst ein Killer im Geschäft, wenn du nicht dein ganzes Potential in die Mutterschaft gesteckt hättest. | Open Subtitles | يمكننا أن نفعلها على الطاولة قبل أن أذهب كنتُ ستكونين جيدة في العمل |
- Soll eine gute sein. Die im Geschäft sagten das. | Open Subtitles | يفترض بأنها جيدة هذها ما أخبروني به في المتجر |
Es geht nur darum mit den richtigen Leuten im Geschäft zu sein. | Open Subtitles | كل شيء حول الدخول في عمل مع الأشخاص المناسبين |
Als Pragmatiker, der die Show im Geschäft halten muss... muss ich mich den Wünschen der Zuschauer beugen. | Open Subtitles | كa شخص واقعي الذي عِنْدَهُ لإبْقاء a معرض في العملِ... . . أحياناً أنا يَجِبُ أَنْ أُساومَ إلى النزوةِ العامّةِ. |
Wenn Friede ist, bin ich wieder im Geschäft, und wir können darüber reden. | Open Subtitles | لو حدث اتفاق سلام، فسأعود للعمل ويمكننا التحدث مرة أخرى عن عقد صفقة. |
Ohne Fragen zu stellen, aber es sieht so aus, als wärst du wieder im Geschäft. | Open Subtitles | لا أطرح أسئلة، لكن بلا شكّ أنك عدت للعمل. |
Bringen Sie meinen Van zurück in die Straße, und ich bin zurück im Geschäft. | Open Subtitles | احضر شاحنتي إلى الزقاق الذي وجدتموني فيه وسأعود للعمل |
Wir brauchen einen neuen Partner, um im Geschäft zu bleiben. | Open Subtitles | إذا كنا ننوي البقاء للعمل هنا، نريد شريك جديد |
Das gibt der Welt bekannt, dass du wieder im Geschäft bist, was du ja eigentlich wirklich willst. | Open Subtitles | هذه القضايا تخبر العالم أنك عدت للعمل وهذا ما تريده حقـًا |
Geben Sie mir das schriftlich, dann sind wir im Geschäft. | Open Subtitles | حسناً، إذا قمت بكتابة هذا سندخل في العمل مباشرة |
Ein kleines Problem im Geschäft, ich muss danach sehen. | Open Subtitles | لدي مُشكلة صغيرة في العمل يجب ان اذهب لأحلها |
Wieso sollte es da nicht auch im Geschäft klappen? | Open Subtitles | لماذا لا تستطيع ان تثق به في العمل ايضاً ؟ |
Soweit ich weiß, sind wir im Geschäft des Monstertötens. | Open Subtitles | حسنا , اخر مره تفحصت نحن في العمل لقتل الوحوش |
Das ist die einzige Möglichkeit sicher zu gehen, dass sich niemand über Nacht im Geschäft versteckt. | Open Subtitles | انها الطريقة الوحيدة للتأكد من أن لا أحد يختبئ في المتجر ليلاً |
Alle hier im Geschäft, kommen Sie mal bitte her. | Open Subtitles | ، كل شخص في المتجر هل يمكنكم العودة الى هنا ؟ |
Und wir sind im Geschäft mit dem Mann, der bei der Vertuschung geholfen hat. | Open Subtitles | ونحن مشتركين في عمل مع الشخص الذي يحاول تغطية ذلك |
Das ist es, was uns im Geschäft hält. | Open Subtitles | ذلك الذي يَبقينا في العملِ |
Sie sahen gut an dir aus im Geschäft, aber jetzt bist du dir nicht sicher. | Open Subtitles | أجل , أجل ملابسك بدت جميلة في المحل لكن الأن لست متأكد من ذلك |
Denn Vertrauen ist im Geschäft ein wichtiger Wert. | Open Subtitles | انا عني، أن الثقة هي العنصر الأساسي للقيام بالأعمال |
Sagen wir, runde $6.500 und Sie sind im Geschäft. | Open Subtitles | دعنا نجعلها 6500 دولار كحد أقى، ونحصل على صفقة |
Sobald ich einen neuen Zauber habe, sind wir wieder im Geschäft! | Open Subtitles | حالما ألقي لعنة أخرى سنعود إلى نشاطنا! |
Du bist schon lange im Geschäft du weißt, wie abergläubisch die Spieler sind. | Open Subtitles | اللعنة, "روجر"! انت فى هذا العمل منذ مدة طويلة. تعرف كم يؤمن هؤلاء اللاعبين بالخرافات. |