Er verstößt gegen seine verfluchte Schweigeklausel, und er ist lediglich der Kronzeuge im größten Gesundheitsskandal, dem vielleicht kostspieligsten Vergehen eines Unternehmens in der Geschichte der USA. | Open Subtitles | ويقوم بخرق اتفاقية السرية اللعينة الخاصة به وهو الشاهد الرئيسي في أكبر موضوع صحة إصلاحي عام |
Die kolumbianische Regierung war bereit, über ihre Rolle im größten Drogenimperium der Welt hinwegzusehen. | Open Subtitles | الحكومة الكولومبية كانت على إستعداد للتغاضي عن دورهم في أكبر إمبراطورية للكوكايين على وجه الأرض |
Du entfliehst dem goldenen Käfig mit deinen beiden Küken und landest in den Armen eines tollen Kerls, im größten Apartment des Gebäudes. | Open Subtitles | و البقاء بين أذرع وغد لعين في أكبر شقة في المبنى |
erst seit den letzten zwei Jahrhunderten, was im Angesicht der Evolution gerade ein Blinzeln ist. im größten Teil unserer Geschichte | TED | لم تظهر سوى قبل بضعة قرون، بمثابة رمشة عين في الزمن التطوري. وفي معظم تاريخنا، |
im größten Teil der Welt, trotz dieser wenigen Präventions-Versagen, schneiden wir heute ziemlich gut ab bezüglich käuflichem Sex. Die Kondomnutzung liegt zwischen 80 und 100 Prozent für käuflichen Sex in den meisten Ländern. | TED | وفي معظم دول العالم فان اساليب الوقاية القليلة تفشل عادة دون أن نغفل اننا نتقدم هذه الايام فيما يخص الصناعة الجنسية حيث ان استخدام الواقيات الذكرية اصبح بنسبة 80% الى 100 % في الافلام الاباحية في معظم الدول |
Wir könnten im größten Haus der Welt wohnen. | Open Subtitles | يمكننا أن نعيش في أكبر بيت في العالم |
Willkommen im größten Museum der Welt. | Open Subtitles | مرحباً بكم في أكبر متحف في العالم. |
Dexter, ich bin die leitende Ermittlerin im größten Fall meiner Karriere. | Open Subtitles | (ديكستر)... أنا رئيسة المحقّقين في أكبر قضيّة في مهنتي |
Und er lebt im größten Haus seiner Straße in Bel-Air. | Open Subtitles | وهو يعيش في أكبر منزل في شارع (بيل إير) |