"im hals" - Translation from German to Arabic

    • في حلقك
        
    • في حلقي
        
    • في عنقه
        
    • في حلقه
        
    • فى حلقى
        
    • في حلق
        
    • في حنجرتي
        
    • في عنقي
        
    • في الرقبة
        
    Zum Glück war dein Mund zu, sonst wäre er dir im Hals stecken geblieben. Open Subtitles ـ من حسن حظك ان فمك كان مغلق والا لعلقت في حلقك
    Aber es ist nicht ehrenvoll, also bleiben Euch die Worte im Hals stecken. Open Subtitles لكنه ليس فعل شريف لذلك تتعثر الكلمات في حلقك
    Es hat sich angefühlt, als hätte ich etwas im Hals. Hier, etwas Haariges. Open Subtitles يوجد شيء عالق في حلقي شيء مليء بالشعر
    Ich habe Muskelkontraktionen im Hals und mein Kiefer verkrampft sich. Open Subtitles أعاني انقباضات عضلية في حلقي وفكي يتشنج
    Mit einem Giftpfeil im Hals. Und der Pink-Panther Open Subtitles بسبب سهم مسموم في عنقه و ماسة النمر الوردي
    Wir haben einen Kompaniechef, dem der Kopf so tief im Arsch steckt, dass der kloß, den er im Hals hat, seine verdammte Nase ist. Open Subtitles و نحن يتوجب علينا القيام بهذا بينما قائدنا راسه في مستوي مؤخرته و الغصه التي في حلقه هي انفه
    Ich habe einen Frosch im Hals. Open Subtitles هناك ضفدعة فى حلقى
    Und ich sah sie den Elefanten beissen schleuderte ihn in die Luft und der Elefant verschwand im Hals der Schlange. Open Subtitles ولقد شاهدتها تعض الفيل وترمي فيه الى الهواء وانا اقسم ان الفيل اختفى في حلق الافعى
    Ich bin gerührt. Ich hab einen Kloß im Hals. Open Subtitles أنا مخنوق من الداخل تكون لدي ورم في حنجرتي
    Und da ich das Messer noch nicht im Hals habe, glaube ich fast wir könnten auf derselben Seite sein. Open Subtitles وهذا السكين ليس مغروزا في عنقي فعلي التصديق الآن... بأننا قد نكون أنا وأنت متفقين
    im Hals macht das keinen großen Unterschied. Open Subtitles لن يشكل فرقاً كبيراً إن كانت رصاصة في الرقبة عزيزي
    Bitte! Ich habe nur etwas im Hals! Open Subtitles أرجوكم, أنها مـُـجرد شيء في حلقي
    Ich habe nur etwas im Hals! Open Subtitles أنها مـُـجرد شيء عـِـلق في حلقي
    Ein kleines Kitzeln. Wie ein Frosch im Hals. Open Subtitles مجرد دغدغة وكأن هناك ضفدع في حلقي.
    Schicken wir ihn mit Schrauben im Hals nach Hause. Open Subtitles سنعيد هذا الرجل إلى بيته مع مسامير في عنقه
    Yves Gluant wurde... beim Halbfinale der Weltmeisterschaft... - mit einem Giftpfeil im Hals gefunden. Open Subtitles لقد عثر على (غلوران) في مباراة النصف النهائية و في عنقه سهم مسموم
    Ohne meinen Haken im Hals erkannte ich ihn nicht. Open Subtitles لمْ أتعرّف عليه و خطّافي ليس في عنقه.
    Er kann noch nicht reden, wegen dem Schlauch im Hals. Open Subtitles لا يمكنه التكلّم بعد بسبب الإنبوب الذي كان في حلقه.
    Er hat etwas im Hals. Open Subtitles يبدو أن هذا المريض لديه شيء في حلقه,
    Ich hatte die verdammte Knarre im Hals. Open Subtitles لقد كان المسدس فى حلقى
    Wie erzwungenes Essen unten im Hals einer Ente, aus der man Stopfleber macht. Open Subtitles مثل إجبار طعام في حلق بطة لصنع كبد الاوز
    Entschuldigt, ich habe einen Frosch im Hals. Open Subtitles أنا آسفة, لقد كان هناك شيءٌ في حنجرتي
    Weil ich gerade so einen Schmerz im Hals hatte. Open Subtitles ــ لأنني شعرت بألم في عنقي
    - im Hals sind sieben Wirbel. Open Subtitles يوجدُ سبعُ فقرات في الرقبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more