Zum Glück war dein Mund zu, sonst wäre er dir im Hals stecken geblieben. | Open Subtitles | ـ من حسن حظك ان فمك كان مغلق والا لعلقت في حلقك |
Aber es ist nicht ehrenvoll, also bleiben Euch die Worte im Hals stecken. | Open Subtitles | لكنه ليس فعل شريف لذلك تتعثر الكلمات في حلقك |
Es hat sich angefühlt, als hätte ich etwas im Hals. Hier, etwas Haariges. | Open Subtitles | يوجد شيء عالق في حلقي شيء مليء بالشعر |
Ich habe Muskelkontraktionen im Hals und mein Kiefer verkrampft sich. | Open Subtitles | أعاني انقباضات عضلية في حلقي وفكي يتشنج |
Mit einem Giftpfeil im Hals. Und der Pink-Panther | Open Subtitles | بسبب سهم مسموم في عنقه و ماسة النمر الوردي |
Wir haben einen Kompaniechef, dem der Kopf so tief im Arsch steckt, dass der kloß, den er im Hals hat, seine verdammte Nase ist. | Open Subtitles | و نحن يتوجب علينا القيام بهذا بينما قائدنا راسه في مستوي مؤخرته و الغصه التي في حلقه هي انفه |
Ich habe einen Frosch im Hals. | Open Subtitles | هناك ضفدعة فى حلقى |
Und ich sah sie den Elefanten beissen schleuderte ihn in die Luft und der Elefant verschwand im Hals der Schlange. | Open Subtitles | ولقد شاهدتها تعض الفيل وترمي فيه الى الهواء وانا اقسم ان الفيل اختفى في حلق الافعى |
Ich bin gerührt. Ich hab einen Kloß im Hals. | Open Subtitles | أنا مخنوق من الداخل تكون لدي ورم في حنجرتي |
Und da ich das Messer noch nicht im Hals habe, glaube ich fast wir könnten auf derselben Seite sein. | Open Subtitles | وهذا السكين ليس مغروزا في عنقي فعلي التصديق الآن... بأننا قد نكون أنا وأنت متفقين |
im Hals macht das keinen großen Unterschied. | Open Subtitles | لن يشكل فرقاً كبيراً إن كانت رصاصة في الرقبة عزيزي |
Bitte! Ich habe nur etwas im Hals! | Open Subtitles | أرجوكم, أنها مـُـجرد شيء في حلقي |
Ich habe nur etwas im Hals! | Open Subtitles | أنها مـُـجرد شيء عـِـلق في حلقي |
Ein kleines Kitzeln. Wie ein Frosch im Hals. | Open Subtitles | مجرد دغدغة وكأن هناك ضفدع في حلقي. |
Schicken wir ihn mit Schrauben im Hals nach Hause. | Open Subtitles | سنعيد هذا الرجل إلى بيته مع مسامير في عنقه |
Yves Gluant wurde... beim Halbfinale der Weltmeisterschaft... - mit einem Giftpfeil im Hals gefunden. | Open Subtitles | لقد عثر على (غلوران) في مباراة النصف النهائية و في عنقه سهم مسموم |
Ohne meinen Haken im Hals erkannte ich ihn nicht. | Open Subtitles | لمْ أتعرّف عليه و خطّافي ليس في عنقه. |
Er kann noch nicht reden, wegen dem Schlauch im Hals. | Open Subtitles | لا يمكنه التكلّم بعد بسبب الإنبوب الذي كان في حلقه. |
Er hat etwas im Hals. | Open Subtitles | يبدو أن هذا المريض لديه شيء في حلقه, |
Ich hatte die verdammte Knarre im Hals. | Open Subtitles | لقد كان المسدس فى حلقى |
Wie erzwungenes Essen unten im Hals einer Ente, aus der man Stopfleber macht. | Open Subtitles | مثل إجبار طعام في حلق بطة لصنع كبد الاوز |
Entschuldigt, ich habe einen Frosch im Hals. | Open Subtitles | أنا آسفة, لقد كان هناك شيءٌ في حنجرتي |
Weil ich gerade so einen Schmerz im Hals hatte. | Open Subtitles | ــ لأنني شعرت بألم في عنقي |
- im Hals sind sieben Wirbel. | Open Subtitles | يوجدُ سبعُ فقرات في الرقبة |