"im keller" - Translation from German to Arabic

    • في الطابق السفلي
        
    • فى القبو
        
    • بالقبو
        
    • في السرداب
        
    • في القبو
        
    • في البدروم
        
    • فى البدروم
        
    • بقبو
        
    • في قبوه
        
    • إلى القبو
        
    • في سرداب
        
    • في الحضيض
        
    • في الطابق الأرضي
        
    • منخفض
        
    • في قبوي
        
    Wir haben doch im Keller jemanden, der sich mit Derevkos Operation auskennt. Open Subtitles عندنا ثروة تحت الحراسة في الطابق السفلي التي مألوف بعملية دريفكو.
    Ich hätte nie gedacht, das jemals zu sagen, aber ich erreiche tatsächlich mehr im Keller eines verlassenen Stahlwerks, als im Eckbüro eines Hochhauses. Open Subtitles لم أفكّر أنّي قد أقول هذا، لكنّي فعلًا أنتهي بسرعه في الطابق السفلي لمصنع حديد مهجور، عن مكتب في مبنى شاهق.
    Sie war mit David Hunter, ihrem Bruder, im Keller gewesen, um Wein auszuwählen. Open Subtitles لقد كانت فى القبو ,هى وأخيها دافيد هنتر يختارون النبيذ وقت الأنفجار
    Gerüchten zufolge nahm er seinen Bohrer und eröffnete sein Geschäft im Keller. Open Subtitles حسنٌ، يُشاع أنّه أخذ مثقابه . و أقام مكاناً بالقبو السفليّ
    Warum macht er das nicht im Keller oder in der Garage? Open Subtitles لمَ لا يسعه أن يفعل ذلك في السرداب أو المرآب؟
    Wir müssen die Computer im Keller reparieren, damit wir hier rauskommen! Open Subtitles نحتاج لإصلاح الكمبيوتر في القبو بعدها يمكننا الخروج من هنا
    Wir müssen nicht Spaghettidosen horten oder uns im Keller verschanzen. TED ليس علينا إكتناز علب السباغيتي أو الاحتماء في الطابق السفلي.
    Also nahmen wir ein Zimmer im Keller, welches benutzt wurde wie eine Art Abu Ghraid Komplex. TED لهذا أخذنا غرفة في الطابق السفلي التي كانت تستخدم كنوع من مرفق من مرافق سجن أبو غريب.
    Ich warte hier. Er wohnt bei seinen Eltern im Keller, wo was auf die Kochplatte gepinkelt hat. Open Subtitles انه يعيش في الطابق السفلي عند والديه السكاري حيث تبول شيء على الموقد
    Euer Exzellenz! Kommen Sie, schnell! im Keller ist etwas passiert. Open Subtitles يا صاحب المعالى ، تعالى بسرعة لقد حدث شئ فى القبو
    Trag die Instrumente hinunter und versteck sie im Keller. Open Subtitles . خذ الأدوات وخبئها فى القبو . تحرك بسرعة
    Natürlich sind 13 Leichen im Keller und Hunderte auf dem Dachboden. Open Subtitles . بالفعل توجد 13 جثة فى القبو . ويوجد مئات أخرى فى الأعلى يا كابتن
    Nein, meine Stiefmutter kümmert sich um alle Vorräte im Keller. Open Subtitles لا، فهو يعتمد على أمي في الاهتمام بالقبو.
    Ein schwarzer, schleimiger. Scheißegal, was im Keller ist. Open Subtitles لا أهتم بما يوجد بالقبو علينا أن نصل لذلك الهاتف
    im Keller. Ich habe Sie anrufen lassen. Open Subtitles .أنا في السرداب .جعلت المشغل يتصل بهذا الرقم
    Sag der Polizei, dass du einen Mörder im Keller hast. Open Subtitles إتصلي بالـ911 وأخبريهم أن لديك القاتل في السرداب
    Jetzt lass uns ihn im Keller anketten, bis der Zirkus in die Stadt kommt. Open Subtitles و الآن لنكبّله بالسلاسل و نضعه في القبو حتى يأتي السيرك إلى المدينة
    Hätte sie gewusst, dass sie die ansteckende Art hat, hätte sie wohl nicht so viel Zeit beim Methkochen im Keller verbracht. Open Subtitles لو كانت على علم أنّها مصابة بالنوع المعدي لما كانت لتقضي الكثير من الوقت معك، في القبو لصنع الميث
    '59 fand man ein totes Baby im Keller, in Zeitung eingewickelt. Open Subtitles في سنة 59 رضيع وجد ميت ملفوف في جرانين في البدروم
    Zwei sind in unserem Pool, die Frau ist im Keller. Open Subtitles يوجد لصين فى حمام السباحه و واحد فى البدروم
    Hab ihm gesagt das ganze alte Zeug liegt verpackt im Keller des Rathauses. Open Subtitles قلتُ بأنّ جميع الأغراض القديمة مخزّنة بصناديق بقبو مبنى البلدية
    Das Böse im Keller konnte aus dem Tresor fliehen und könnte überall sein. Open Subtitles الشرّ الذي في قبوه فرّ من سردابه وقد يكون في أيّ مكان.
    Ich war nur unten im Keller und habe meine Bilder entwickelt. Open Subtitles لقد كنت نازلة إلى القبو للعمل على الصور التي التقطتها
    Kat und Marie arbeiten seit Jahren in einem fensterlosen Büro im Keller des Gerichtsgebäudes von Mercer County, West Virginia. TED عملاَ معًا لسنوات في مكتب بلا نوافذ. في سرداب في محكمة بمقاطعة ميرسر غرب فرجينيا.
    Sie stellen mehr Lippenstift Farben her, als Howard Johnson Eissorten hat, aber die Verkaufszahlen liegen im Keller. Open Subtitles يصنعون ألوان كثيرة من احمر الشفاه أكثر من نكهات هاورد جونسون للآيس كريم لكن مبيعاتهم في الحضيض
    - Wie bitte? Nahkampf im Keller, bevor er auf die Bühne tritt? Open Subtitles إحكام قتله في الطابق الأرضي قبل أن يخرج إلى خشبة المسرح؟
    Ihre Leukozyten sind im Keller. Open Subtitles معدل خلايا دمك البيضاء منخفض جداً
    Es ist die einzige Idee, außer dein körpertauschender Ex-Freund im Keller kann uns helfen. Open Subtitles إنّها الفكرة الوحيدة ما لم يكُن خليلك السابق مسلوب الجسد الذي في قبوي بوسعه مساعدتنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more