Demnach lernen wir einige der wichtigsten Dinge in unserem Leben bevor wir geboren werden, noch im Mutterleib. | TED | وهو أن البعض من أهمّ ما نتعلّمه يحدث قبل أن نولد، بينما لا نزال في الرحم. |
Es sind aber nicht nur Geräusche, die die Föten im Mutterleib erlernen, | TED | ولكن لن يقتصر الأمر على الأصوات فيما يتعلق بما تتعلّمه الأجنة في الرحم. |
Warum sollte Unterernährung im Mutterleib zu späterer Krankheit führen? | TED | لماذا يجلب نقص التغذية في الرحم المرض في وقت لاحق؟ |
Bei den Ratten, die keine Fehlgeburten durch Atrazin erleiden, entstehen Schäden durch beeinträchtigte Brustentwicklung der Atrazin ausgesetzten Töchter im Mutterleib. Ihr Gesäuge kann sich nicht richtig entwickeln. | TED | واما اولائك اللاتي لا يجهضن فان الاترزين يسبب ضعف الثدي، أو سرطان الثدي، والتنمية في البنات المتعرضة داخل الرحم لذلك فثديها لا تنموا بشكل صحيح |
Plazenta-Säugetiere verbringen viel mehr Zeit im Mutterleib als andere Säugetiere. | TED | تقضي الثدييات المشيمية وقتًا أطول داخل الرحم مقارنةً مع باقي الثدييات. |
In diesem wichtigen Bestreben muss man sich auch auf das konzentrieren was Föten lernen während ihrer neun Monate im Mutterleib. | TED | يجب أن يشمل هذا الجهد الهام التركيز على ما تتعلّمه الأجنة خلال الأشهر التسعة التي تقضّيها في الرحم. |
Inzwischen weiß man, dass Babys im Mutterleib viel mehr von der Außenwelt wahrnehmen, als man je für möglich gehalten hätte. | Open Subtitles | يشيرون أن الأطفال في الرحم يكتسبون تجارب العالم الخارجي قبل يخوضوها حتى. |
Es ist ein weiter Weg zwischen einem Kind im Mutterleib und einem, das sicher in der Wiege liegt. | Open Subtitles | ونحن جميعاً نعلم أنه طريق طويل على طفل ما زال في الرحم وواحد يرقد بسلام في سريره. |
Ich habe im Mutterleib meinen männlichen Zwilling absorbiert. | Open Subtitles | قمتُ بامتصاص توأمي الذكر عندما كنا أجنّة في الرحم |
Anhand 3D Ultrschall Technologie, können wir inzwischen sehen, das Babies sogar im Mutterleib scheinbar lächeln. Wenn sie zur Welt kommen | TED | باستخدام تقنية الموجات الفوق صوتية ثلاثية الابعاد يمكننا ان نرى ان الاجنة تنمو وهي مبتسمة وهي في الرحم وعندما تولد الاجنة |
Fötale Ursprünge ist eine wissenschaftliche Disziplin, die vor knapp 20 Jahren entstand und auf der Theorie basiert, dass unsere Gesundheit und unser Wohlbefinden unser Leben lang entscheidend beeinflusst werden durch die neun Monate, die wir im Mutterleib verbringen. | TED | أصول الجنين هو اختصاص علمي ظهر فقط منذ حوالي عقدين من الزمان، وهو يقوم على نظرية أن صحّتنا وجودة حياتنا تتأثر وبشكل كبير بالتسعة أشهر التي نقضّيها في الرحم. |
... auch eine schwangere Frau st also eine Chimãre, denn wir wissen, dass intakte Zellen des Babys im Mutterleib, die ansonsten sehr fein filternde Plazentabarriere durchbrechen konnen. | Open Subtitles | هي كميرية * للمزيد عن كمير راجع ويكيبيديا * لأننا نعرف، أن الخلايا السليمة للطفل في الرحم يمكن أن تخترق مصفي جدار المشيمة الناعم جداً |
Es ist, als wäre ich im Mutterleib und würde an meinem Daumen nuckeln. | Open Subtitles | كمـا لو أني في الرحم ألعق إبهامي |
im Mutterleib geschieht alles extrem schnell. | Open Subtitles | ،كل شئ يحدث بسرعة بالغة في الرحم |
Außerdem ist es bereits bekannt, dass Chemikalien wie Diethylstilbestrol und Östrogen, PCB, DDT die Plazenta durchdringen und nachweislich die Wahrscheinlichkeit von Brustkrebserkrankungen, Fettleibigkeit und Diabetes erhöhen, wenn sich Ihr Baby gerade mal im Mutterleib befindet. | TED | وهذه ليست مجرد فلسفة وانما , معروفة فعلا أن المواد الكيميائية مثل ثنائي إيثيل ستيلبوستيرول والاستروجين، كلورو ثنائى الفينيل, و د.د.ت تعبر المشيمة ويحدد بفعالية احتمال الاصابة بسرطان الثدي والسمنة ومرض السكري مسبقا عند وجود الطفل في الرحم |
Und dieser Prozess beginnt im Mutterleib. | Open Subtitles | وهذه العملية تبدأ في الرحم. |
Selbst im Mutterleib wollte er mehr als die anderen. | Open Subtitles | حتى في الرحم, كان يريد كل شيء |
Die Aussichten steigen, je länger der Fötus im Mutterleib bleibt. | Open Subtitles | وفرص النجاة تزداد طالما الجنين داخل الرحم |
Die Idee dabei ist, wenn man z.B. einem grossen Komponisten zuhört, während das Baby noch im Mutterleib ist, daß dieses dann mit einem musikalischem Talent auf die Welt kommt. | Open Subtitles | الفكرة تتلخص في أن الإستماع الى أعمال الملحنين العظام أثناء وجود الجنين داخل الرحم, مما يعني ان الطفل سيولد و لديه ميول طبيعية تجاه الموسيقى, أو كما الأن العلوم. |