"im palast der" - Translation from German to Arabic

    • في قصر
        
    • فى قصر
        
    Unsere Geschichte beginnt vor langer Zeit in Alexandria oder bei Alexandria, man kann beides sagen, in Ägypten im Palast der Königin der Königinnen, der legendären, aber sehr reizbaren Cleopatra. Open Subtitles قصّتنا تبدأ في الماضي البعيد ، في مدينة الأسكندرية أو قرب الأسكندرية ، كلاهما ممكنا في مصر ، في قصر ملكة الملكات
    "Er wird um Liebe kämpfen im Palast der Jade. Open Subtitles وقال انه معركة من أجل الحب في قصر من اليشم.
    Sie sind in meine Zelle im Palast der Königin eingebrochen. Open Subtitles أنتَ الذي اقتحمْتَ زنزانتي في قصر الملكة
    Oh! Wir können Bajirao hier sehen, obwohl er im Palast der Spiegel ist. Open Subtitles اوه بإمكاننا رؤية باجيراو هنا رغم انه فى قصر المرايا
    Mastani Saheba, bitte warten Sie im Palast der Spiegel... Open Subtitles ماستانى ساهيبا , ارجو ان تنتظرى فى قصر المرايا
    Dem Porträt im Palast der Ehrenlegion... Open Subtitles واللوحة التى فى قصر رابطة الشرف ؟
    "Er kämpft um die Liebe im Palast der Jade." Open Subtitles وأضاف "والمعركة من أجل الحب في قصر اليشم ".
    Und dann hast du im Palast der Jade um die Liebe gekämpft. Open Subtitles ثم... اشتبكت لك عن الحب في قصر اليشم.
    Das Gemälde zeigt ein Symposium im Palast der Medicis. Open Subtitles الصورة لندوة في قصر ميديشي
    Willkommen im Palast der Träume. Open Subtitles مرحبًا بكِ في قصر الأحلام.
    - Meine Tochter wohnt in diesen Mauern, im Palast der Kaiserin. Open Subtitles - حقاً؟ - تسكن ابنتي في هذا المكان, في قصر الإمبراطورة .
    im Palast der Ehrenlegion, in der Kunstgalerie. Open Subtitles كنت فى قصر رابطة الشرف فى المعرض الفنى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more