| Ich bin im Ruhestand, Carter. Lassen Sie das "Sir" weg. | Open Subtitles | لقد تقاعدت يا كارتر فدعك من كلمة سيدى هذه |
| Erinnern Sie sich, dass ich im Ruhestand war? | Open Subtitles | هل لى أن أذكرك يا جنرال أننى كنت قد تقاعدت قبل ذلك ؟ |
| Eine Lehrerin im Ruhestand; hier sehen wir sie mit dem Sachbearbeiter der Sozialversicherung. | TED | مدرسة متقاعدة. ها هي مع مسئول التأمين الإجتماعي, |
| im Ruhestand aber immer noch bekannt als der fuehrende Chirurg beim Trennen siamesischer Zwillinge. | Open Subtitles | أنا مُتقاعد , لكن مازلت أعرف بالجراح الإسطوري . في فصل التواءم المُلتصقة |
| Ich bin nicht gerne im Ruhestand. | Open Subtitles | لا أحب كوني متقاعداً. |
| Ich hab gesagt, ich bin im Ruhestand, aber das war eine Lüge. | Open Subtitles | حينما قلت أنني تقاعدت من الخدمة العسكرية، كنت أكذب |
| Vergisst es. Ich bin im Ruhestand. | Open Subtitles | انسوا الأمر ، لقد تقاعدت وخرجت من اللعبة |
| Bitte, ich bin im Ruhestand. | Open Subtitles | من فضلك, لقد تقاعدت من كل ذلك. |
| Du bist genauso im Ruhestand wie Frank Sinatra. | Open Subtitles | لقد تقاعدت كما تقاعد فرانك سيناترا. |
| Sie sagt, sie sei im Ruhestand Aber das kennen wir schon | Open Subtitles | تقول إنها تقاعدت لكننا سمعنا هذا من قبل |
| Ich bin im Ruhestand. | Open Subtitles | لقد أخبرتك بكلّ شيء لقد تقاعدت |
| Sie sind eine allein stehende Dame im Ruhestand... | Open Subtitles | اعنى, انت سيدى معتزلة متقاعدة سيدة وحيدة, تعيشين بمفردك |
| Nun, ich bin jetzt im Ruhestand, also habe ich aus diesem Zimmer ein Arbeitszimmer gemacht. | Open Subtitles | حسناً, أنا متقاعدة الآن لذا حولت هذه القاعة إلى غرفة الدراسة |
| Ich mag im Ruhestand sein, aber ich habe immer noch Kontakte. | Open Subtitles | ربما كنت متقاعدة ولكن لا يزال لديّ معارفي |
| im Ruhestand, aber immer noch bekannt als der führende Chirurg auf dem Gebiet der Trennung siamesischer Zwillinge. | Open Subtitles | . أنتَ رجل مُختل , حُل وثاقي أنا مُتقاعد , لكن مازلت أعرف بالجراح الإسطوري . في فصل التواءم المُلتصقة |
| - Ich bin im Ruhestand, nicht tot. | Open Subtitles | -أنا مُتقاعد , لستُ ميتاً |
| - Nein, wie einer im Ruhestand. | Open Subtitles | كلا، أبدو متقاعداً. |
| Offizier im Ruhestand und einer der reichsten Männer der Stadt. | Open Subtitles | ضابط الجيش المتقاعد واحد اغنياء هذه البلدة |
| Wenn er erfolgreich ist, geht die Krise vorüber... und Crassus mag auf unbestimmte Zeit im Ruhestand verweilen. | Open Subtitles | إذا نجح ستنتهي الأزمة و ربما يبقى كراسوس في تقاعده الغامض |
| Meine Frau wartet unten. Viel Spaß im Ruhestand, Lieutenant. | Open Subtitles | لدي زوجة تنتظر في الأسفل استمتع بتقاعدك ملازم |
| Und sie denken an die Rente, wenn sie nicht schon im Ruhestand sind. | TED | ويخططون إلى التقاعد حتى إن لم يكونوا متقاعدين بالفعل. |
| Ich habe dich immer vermisst und ich dachte wirklich, dass, wenn du im Ruhestand wärst, es wieder unsere Zeit wäre. | Open Subtitles | افتقدك طوال الوقت, وقد ظننت حقاً أنك عندما تتقاعد, سيحين وقتنا مجدداً. |
| Nach langjähriger hervorragender Karriere beim FBI ist er seit 1993 im Ruhestand. | Open Subtitles | بعد الإستيرليني المهنة 21 سنوات بالمكتب، تقاعد في 1993. |
| einen Bediensteten, der sich gemäß der Satzung des Gemeinsamen Pensionsfonds der Vereinten Nationen im Ruhestand befindet. | UN | الموظف الذي يتقاعد بموجب النظام الأساسي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة؛ |
| Wir sind im Ruhestand. Ich will nur dich. | Open Subtitles | نحن متقاعدون يا عزيزي كل ما اريده هو أنت |
| Wir können gar nichts tun. Ich bin im Ruhestand, du hast hier keine Befugnis. | Open Subtitles | لا يمكننا القيام بأي شيء أنا متقاعد, وأنت لا تملك أية سلطة هنا |