Ja. Hier im Schatten der Pinien will ich in Freude meine Tage verleben. | Open Subtitles | سأعيش تحت ظل الصنوبر سأعيش في هذا النعيم |
"Zu meinem Unglück erblickte ich sie und mich ergriff die Angst, dass ich sie verlassen müsste, die Gazelle, der ich im Schatten der Palmen verfiel. | Open Subtitles | عيوني رأتها، يا لسوء قدري" "معاناةً أن أتركها هناك بأمري إحتجزتني أسير تحت ظل من نخلتين |
Das Paradies ist im Schatten der verdammten Krieger, Mann. | Open Subtitles | الجنّة تحت ظلال السيوف يا رجل |
Das Paradies ist im Schatten der Schwerter. | Open Subtitles | الجنّة تحت ظلال السيوف |
CIA gegründet im Schatten der Bombe seit jener Zeit im Schatten handelnd. | Open Subtitles | كالة الاستخبارات المركزية إنشاؤها في ظل القنبلة والتشغيل في الظل منذ ذلك الحين. |
LONDON – Die Lektüre des Buches The Samuelson Sampler im Schatten der Großen Rezession bedeutet, Einblicke in die Denkweise eines vergangenen Zeitalters zu gewinnen. Bei diesem Band handelt es sich um eine Zusammenstellung wöchentlicher Kolumnen, die der verstorbene Paul Samuelson von 1966 bis 1973 für das Magazin Newsweek schrieb. | News-Commentary | لندن ــ إن قراءة كتاب اختيارات من صامويلسون في ظل الركود العظيم يعطينا لمحة من عقلية حقبة ماضية. والعينة هنا من أعمدة الراحل بول صامويلسون الأسبوعية في مجلة نيوزويك في الفترة من 1966 إلى 1973. |
Mich zu fragen, was im Schatten der verdammten Statue liegt, | Open Subtitles | سؤالي عمّا يقبع في ظلّ التمثال لا يعني أنّكم المسؤولون |
"Hier im Schatten der Trollbrücke "wurde ihre Liebe geboren. | Open Subtitles | فهنا، في ظلّ جسر الأقزام'' ''،وُلدَ حبّهما |
im Schatten der Schwerter. | Open Subtitles | تحت ظلال السيوف |
Ich wuchs im Schatten der Burg ihres Vaters auf. | Open Subtitles | لقد كبرت تحت ظلال قلعة والدها |
Das Paradies ist im Schatten der Schwerter. | Open Subtitles | "الجنّة تحت ظلال السيوف" |
Er kann sich im Schatten der Mittagssonne verstecken. | Open Subtitles | يمكنه الاختباء في ظل شمس الظهيرة |
Du lebst im Schatten der großen Fledermaus. | Open Subtitles | كف عن العيش في ظل الوطواط الشرير |
Ihre Selle wartet auf deine im Schatten der Ceiba-Baumes. | Open Subtitles | روحها تنتظر روحك في ظل شجرة السيبا |
Der Krieg der Magier wurde im Schatten der Geschichte geführt und das Schicksal der Menschen hing vom grossen und mächtigen Merlin ab. | Open Subtitles | الحرب بين السّحرة كانت قاتله... في ظلّ التّاريخ. ووقع مصير البشريّة بيـد السّاحر العادل والقويّ... |
Was liegt im Schatten der Statue? | Open Subtitles | ما يقبع في ظلّ التمثال؟ |
Weißt du was im Schatten der Statue liegt? | Open Subtitles | أتعرف ما يقبع في ظلّ التمثال؟ |