"immer und immer" - Translation from German to Arabic

    • تلو
        
    • مراراً
        
    • مرارا
        
    • وتكرارًا
        
    • مرة بعد
        
    • والأبد
        
    • و يتكرر
        
    Trotz aller Vorzuege und Privilegien, die dir bei der Geburt gegeben wurden, bist du immer und immer wieder im Gefaengnis gelandet. Open Subtitles بالرغم من كل الأفضلية و الإمتيازات التى .. وهبت إليك بسبب نسبك لقد عدت إلى السجن مرة تلو الأخرى
    Das Selbst, das ich versuchte in die Welt zu bringen wurde immer und immer wieder zurück gewiesen. TED الذات التي حاولت أن أقدمها للعالم كانت تجابه بالرفض مرة تلو الأخرى.
    Sie griffen ihn an! immer und immer wieder. Er trotzte dem Tod! Open Subtitles لقد هاجموه مراراً و تكراراً لقد تحدى الموت و القدر و..
    Jap. Das gleiche immer und immer wieder tun und andere Ergebnisse erwarten. Open Subtitles أجل، فعل نفس الشيء مراراً و تكراراً، و توقع نتائج مُختلفة.
    Und sie können sehen, dass bestimmte Verzerrungen immer und immer wieder vorkommen. TED و تستطيعون أن تروا تحيزات معينة تعاد مرارا و تكرارا.
    Und dann ist da Autoplay, das diese Videos immer und immer und immer wieder abspielt, stundenlang in Endlosschleife. TED وهناك تشغيل تلقائي، حيث تستمر في عرض هذه الفيديوهات مرارًا وتكرارًا في حلقة لا نهائية لمدة ساعات طويلة في كل مرة.
    Sie versuchen immer und immer wieder, auf der richtigen Zahl zu landen. TED فهي تظل تحاول مرة بعد مرة إلى أن تصل للرقم الصحيح.
    Die Verteidiger begannen Fälle zu übernehmen, immer und immer wieder und sie werden sehen, dass sie mit der Zeit begonnen den Lauf der Geschichte in Kambodscha zu verändern. TED وبدأ المكافحون بأخذ القضايا واحدة تلو الأخرى و تلاحظ خطوة بخطوة بدأوا بتغيير التاريخ في كمبوديا
    In diesem Szenario war nicht nur der Urknall nicht der Anfang, wie Sie auf dem Bild sehen können, er kann immer und immer wieder passieren. TED و في هذا السياق , لم يكن الانفجار الكبير هو البداية كما ترون من الصورة فإن ذلك قد يحدث مرة تلو الأخرى
    Manchmal wiederholt, immer und immer wieder - derselbe sich wiederholende Prozess. TED مرارا وتكرارا في بعض الأحيان ، ومرة تلو أخرى تكرّر نفس الشىء.
    Ich erlebe denselben Tag immer und immer wieder. Open Subtitles إنني أعيد عيش اليوم ذاته مرة تلو الأخرى.
    Das Gefühl, dass Sie einen Moment immer und immer wieder erleben. Open Subtitles إنه ذلك الإحساس بأنك تعيش اللحظة مرة تلو الأخرى.
    Es ist die selbe Geschichte, immer und immer wieder. Open Subtitles انها دائما نفس القصة.. تتكرر مرة تلو المرة ما اللذي تريده حقا الا يفوتك؟
    Deshalb machen sie einfach das Gleiche immer und immer und immer wieder. TED وبالتالي هم يفعلون الشيء نفسه مراراً ومراراً.
    Aber wenn wir uns die Fossilienfunde betrachten, sehen wir, dass sie das gleiche Beil immer und immer und immer wieder herstellten, eine Million Jahre lang. TED ولكن لو نظرنا لتاريخ الأحافير، سنجد أنهم صنعوا نفس النصل اليدوي مراراً ومراراً لمليون سنة.
    Mit Judy's Worten, es produziert eine innere Belohnung, die einen zurückkehren lässt um diese Aktivität immer und immer wieder anzustreben. TED كما تقول جودي، ينتج هذا تعزيزاً أساسياً يقودك للعودة والسعي وراء هذا النشاط مراراً وتكراراً
    Aber einige Orte ziehen einen immer und immer wieder zu sich zurück. TED ولكن بعض الأماكن تجعلك تعود إليها مراراً و تكرارً.
    Was Sie herausfinden ist, dass die Menschen, die von den vielen zu den geringen Auswahlmöglichkteiten gehen immer und immer wieder die Standardauswahl wählen. TED ما سوف تجدونه ان الاشخاص الذين ينتقلون من الخيارات الاعلى الى الخيارات الاقل يضغطون الزر الافتراضي مرارا وتكرارا
    Und ich hörte dieselbe Geschichte immer und immer wieder, eine Geschichte, die wir seitdem hunderte Male gehört haben. TED وسمعت نفس القصة مرارا وتكرارا، قصة سمعناها مئات المرات منذ ذلك الحين.
    Ich habe immer und immer wieder betont, dass ich jeden Morgen, wenn ich schlafen gehe, darüber nachdenke, was ich für das amerikanische Volk tun kann. TED وضحت مرارًا وتكرارًا أنني أنام كل صباح وأفكر ماذا يمكن أن أفعل للشعب الأمريكي.
    Alles, was wir getan haben oder tun werden, werden wir immer und immer wieder tun. Open Subtitles .. وكل شيء فعلناه أو سنفعله سنقع فيه ، مرة بعد مرة بعد مرة
    In Liebe." "Für immer und immer" "und immer und immer" Open Subtitles .مع الحب للأبد والأبد والأبد والأبد
    Jedes Mal, wenn der Hula-Hoop-Reifen ihren Körper berührt, schließt sich ein Kontakt zwischen 2 Teilen Kupferklebeband und man hört einen Ton, immer und immer wieder, während sie ihn kreisen lässt. TED و كل ما تضغط الطارة على الدائرة الكهربية، تتوصل قطعتان من شريط النحاس و تصدر صوتاً، و يتكرر نفس الصوت كل مرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more