"implantieren" - Translation from German to Arabic

    • زرع
        
    • زراعة
        
    • زرعها
        
    • بزرع
        
    • زراعتها
        
    Könnten wir Suizid-Gene in diese Zellen implantieren, um ihr Wachstum zu stoppen? TED هل نستطيع زرع جينات انتحار داخل هذه الخلايا لمنعها من النمو؟
    Adrian Conrad ließ sich einen Symbionten implantieren, um von einer tödlichen Krankheit zu genesen. Open Subtitles ادريان كونراد هو من زرع لنفسه متكافل مسروق ليعالج نفسه من مرض مميت
    Der Hälfte der Bevölkerung kann man falsche Erinnerungen implantieren, durch einfache Leitfragen in der Therapie. Open Subtitles مع معظم السكان يمكن استغلال زرع الذكريات الخاطئه فقط بسأل بعض الاسئله العلاجية
    Knorpel in traumatisierte Bereiche implantieren? TED هل يمكننا زراعة الغضاريف في مناطق الصدمة؟
    Zur Zeit sitzen sie unter der Haut. Aber in Zukunft wird man sie nicht mehr implantieren müssen. TED حتى الآن يتم زرعها تحت الجلد. و لكن مستقبلا لن يكون من اللازم زرعها.
    - Die implantieren ein Virus und klauen zugleich einen Haufen Daten von lhrem System. Open Subtitles -نهم يقومون بزرع الفيروس ويسرقون كميه كبيره من المعلومات فى نفس الوقت
    - Ja, ganz sicher. Sie versuchen jetzt, neue Abwehrstoffe zu implantieren... Open Subtitles عملوا في الأيام الماضية على أعضاء يريدون زراعتها
    Ich habe gehört, sie können Mikrochips implantieren. Open Subtitles لقد سمعـــت بأنه يمكنهم زرع رقائق ميكروسكوبيـة.
    Und, was natürlich noch wichtiger ist, wir können die verheerende Wirkung der Demenz ausschalten, indem wir Erinnerungen implantieren oder synaptische Verbindungen flicken. Open Subtitles ... و بالطبع, الأكثر أهمية نستطيع تخريب الذاكرة عن طريق زرع ذاكرة أو تعديل فى اتصالات الذاكرة
    Die können Erinnerungen implantieren. Open Subtitles يمكن لهؤلاء الناس زرع الذكريات
    Mykola Altan hat sich chirurgisch einen Sprengsatz implantieren lassen. Open Subtitles تم زرع قنبلة جراحيًا داخل معدة "مايكولا آلتان"
    Äh, wir könnten den Stromkreis ausschalten und eine Mikro-Neurobarriere implantieren. Open Subtitles يمكننا أن نقطع ..الدوائر الملائمة عن طريق (زرع (مانع عصبي دقيق
    Ich kann Ihnen ein Atemgerät implantieren wenn Sie wieder ein Universal Soldier werden wollen. Open Subtitles ... يمكننى زرع أداة تنفس تحت الماء إذا كنت تريد أن تكون "جندي عالمي" ثانية
    Miniaturisierte Gedankenmatrix implantieren. Open Subtitles تصغير زرع المصفوفة
    Vor mehr als 14 Jahren fingen wir an, einige dieser Strukturen zu implantieren. TED بدأنا في زراعة بعض هذه التركيبات منذ اكثر من 14 عاما.
    Sie entschieden, menschliche Embryos in menschliche Ersatzmütter zu implantieren. Open Subtitles قرروا زراعة الأجنّة الإنسانية في أمهات بديلة
    Aber unser Traum ist noch immer, sie beim Menschen zu implantieren. TED لكن ما زال حُلمنا هو زرعها في البشر.
    Sie sind flexibel genug, um gefaltet zu werden, damit sie in den Katheter passen, sodass ein Arzt sie direkt mittels minimal-invasiver Chirurgie auf dem Tumor implantieren kann. TED إنها مرنة لدرجة أنه بالإمكان طيها لتناسب القسطرة، لذلك يمكن للطبيب زرعها مباشرة على الجزء العلوي من الورم بالحد الأدنى من الجراحة.
    Gabriel hat eine seltene Genmutation, die es uns erlaubt hat, einen Microchip in sein Gehirn zu implantieren. Open Subtitles "جابريل" يمتلك طفرة جينية نادرة التي سمحت لنا بزرع شريحة صغيرة في عقله
    Warum lässt er sich was in die Wange implantieren? Open Subtitles لمَ قد يسمح لهم بزرع شيء في خده؟
    Wir könnten dir eine implantieren. Open Subtitles ماذا عن زراعتها في جسمك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more