in all den Jahren war mir niemand so wichtig... nicht so wie sie. | Open Subtitles | طوال هذه السنوات لم يُهمني أحد. ليس كما فعلت هي. |
Ich will wissen, was ihr in all den Jahren passiert ist. | Open Subtitles | أريد أن أعرف كيف كانت . حياتها طوال هذه السنين |
Ich denke doch, Sie und ich haben in all den Jahren dazugelernt, Lieutenant. | Open Subtitles | أفضل أعتقاد بأنكِ وأنا قد تطورنا على مر السنين ، حضرة الملازم |
Oder vielleicht hab ich in all den Jahren was gelernt. | Open Subtitles | أو ربما كنت قد تعلمت شيئا بعد كل هذه السنوات. |
Es wäre unmöglich gewesen, unseren Plan für die Welt zu entwickeln, wenn wir in all den Jahren im Rampenlicht der Öffentlichkeit gestanden hätten. | Open Subtitles | أنه كان من المستحيل بالنسبة لنا تطوير خطتنا للعالم إذا كان هذا الموضوع إلى الأضواء الساطعة الإشهار خلال تلك السنوات. |
in all den Jahren unserer Ehe habe ich noch nie gesehen, dass du so schlagfertig bist. | Open Subtitles | في كل سنوات زواجنا لم أراك تحمل شيء بيديك |
Ich hab ihn in all den Jahren immer wieder mit meinen Problemen morgens um vier aus dem Bett geklingelt, völlig aufgelöst. | Open Subtitles | كنت أطلب مساعدته خلال كل تلك السنوات لحل المشاكل يكون صاحياً عند الساعة الرابعة فجراً وأنا غارقة في دموعي |
Weißt du, Mako, in all den Jahren, in denen ich nur in der Vergangenheit gelebt habe, habe ich nie an die Zukunft gedacht. | Open Subtitles | أتعلمين يا (ماكو)، طيلة تلك الأعوام كنت أعيش على أطلال الماضي لم أفكر قط في المستقبل |
in all den Jahren dachte ich nie, ich müsse ihn heiraten. | Open Subtitles | و لم أشعر و لو لمرة واحدة... و لو لمرة واحدة طوال هذه السنوات بأدنى رغبة فى الزواج منه |
in all den Jahren habe ich dich nie trinken oder betrunken gesehen! | Open Subtitles | طوال هذه السنوات لم أرك تشرب بهذا الشكل |
in all den Jahren konnte ich Dich nie dazu bringen, etwas nicht zu tun, was Du wolltest. | Open Subtitles | ...طوال هذه السنوات, لم أستطع أبداً أن أجعلك تفعل أى شىء لا تريده |
Bestimmt hattest du reichlich Frauen in all den Jahren. | Open Subtitles | لابد أنك عرفت نساء كثيرات طوال هذه السنين |
Aber ich, Pingan, habe in all den Jahren doch nicht das Geringste erreicht! | Open Subtitles | ولكني لا أتقدم لم أحقق شيء طوال هذه السنين |
Ich weiß was du in all den Jahren durchgemacht hast -- die Isolation, das Anders-sein, der Hunger der nie befriedigt. | Open Subtitles | أعرف ما قاسيتَه طوال هذه السنين... العزلة، الاختلاف، الجوع لم يُشبع قط |
Hör zu, der Comedian hat sich in all den Jahren ziemlich viele Feinde gemacht, ... selbst unter seinen Freunden. | Open Subtitles | انظر،كون له أعداءً كثيرين .. على مر السنين حتى من بين أصدقائه |
Claude hat mich in all den Jahren aus ziemlich schlimmen Situationen gerettet. | Open Subtitles | كلود) أنقذني من بعض المشاهد السيئة جدًا على مر السنين) |
Dawson, in all den Jahren lernte ich Amanda gut kennen. | Open Subtitles | على مر السنين يا (داوسون) لقد عرقت (أماندا) جيداً |
Ich hab mich gefragt, was dir passiert ist in all den Jahren. | Open Subtitles | ليس من الحكمه بعد ماحدث بعد كل هذه السنوات |
Weißt du, wenn es niemand zufällig... in all den Jahren entdeckt, dann können wir alle... | Open Subtitles | كاذا لم يكن هناك أحداً يعمل هنا... في كل هذه السنوات اذاً يمكننا إستبعاد |
Aber um so was zu machen, musst du doch in all den Jahren nach Stick weitertrainiert haben, gewusst haben, dass es mal so kommt. | Open Subtitles | لكن لتفعل ما تفعل فعليك الاستمرار في التدريب (خلال تلك السنوات بعدما هجرك (ستيك عالمًا انك ستفعل شيئًا كهذا |
- Karen, in all den Jahren habe ich dich nie allein auf die Toilette gehen lassen. | Open Subtitles | -كارين"، في كل سنوات صداقتنا" ... لم يسبق لي السماح لك... بالذهاب لغرفة السيدات وحدك. |
Tatsache ist, dass wir in all den Jahren England nie geschlagen haben. | Open Subtitles | الحقيقة ان كل تلك السنوات... . لم نستطع ان نهزم انجلترا |
Bei den ganzen Nachbesserungen in all den Jahren, wurde der Zaun erweitert. | Open Subtitles | تمّ توسيع حدّ السياج بسبب التعديلات المختلفة على مرّ السنين |