Ich bin schon acht Jahre hier, lebe in Angst davor, was man meiner Tochter Kelly antun könnte. | Open Subtitles | قضيت ثمانى سنوات هنا, أعيش فى خوف من الذى قد يفعله أولئك الناس الى ابنتى,الى كيلى. |
Schönes Erlebnis, in Angst zu leben, oder? | Open Subtitles | تجربة رائعة للحياة فى خوف , أليس كذلك ؟ |
Der Wolf kam nie wieder. Doch das Dorf lebte weiterhin in Angst. | Open Subtitles | "الذئب لم يعود أبداً" "و لكِن أهل القرية مازلوا يعيشُون فى خوف" |
Nun, ich werde nicht mehr in Angst leben. | Open Subtitles | حسناً ، لا أريد أن أعيش في الخوف بعد اليوم |
Ich hatte die Wahl: in Angst zu leben vor meinen Fähigkeiten. | Open Subtitles | هل يجب أن أعيش حياتي التي لم أشهدها في الخوف من مهاراتي؟ |
Die Iranische Revolutionsgarde ist mit Uniformen ausgestattet, die mit einem Koranvers mit der folgenden Bedeutung versehen sind: „Rüstet euch mit so vielen Waffen und Pferden gegen sie aus, wie ihr könnt, um so den Feind Gottes und euren Feind und andere an ihrer Seite, die euch unbekannt sind, in Angst und Schrecken zu versetzen; | News-Commentary | إن خامنئي لم يخترع هذا الرأي، بل إنه رأي مستمد من القرآن وتقاليد المذهب الشيعي. فجنود الحرس الثوري الإيراني يرتدون زياً يحمل آية قرآنية تقول: "وأعدوا لهم ما استطعتم من قوة ومن رباط الخيل ترهبون به عدو الله وعدوكم وآخرين من دونهم لا تعلمونهم؛ الله يعلمهم". فضلاً عن ذلك فإن استراتيجية المهدي المنتظر في عقيدة الشيعة تتلخص في بث الرعب في نفوس كل أعدائه لدى عودته إلى الأرض. |
Wenn man sein Leben in Angst verbringt – ich meine, Leben ist eine Geschlechtskrankheit mit einer Sterbequote von 100 %. | TED | إذا عشت كل حياتك بخوف أعني، أن الحياة هي كالأمراض المنقولة جنسياً والتي تسبب الوفاة بنسبة 100 بالمئة. |
Wissen Sie, in Angst zu leben, heißt gar nicht zu leben. | Open Subtitles | كما ترون، العيش في خوف لا يعني عيشاً على الإطلاق |
Ist es nicht schrecklich, in Angst zu leben? | Open Subtitles | أليس مؤلما أن تعيش فى خوف ؟ |
Wir können nicht in Angst leben. | Open Subtitles | لا نستطيع العيش فى خوف دائم |
- Schlaft heute Nacht in Angst. | Open Subtitles | -ناموا فى خوف الليله |
Dass Mutter, Vater und alle anderen in Angst lebten. | Open Subtitles | -وأمى، أبى، كل شخص عرفته وعاش فى خوف . |
Sie leben in Angst. | Open Subtitles | يعيشون فى خوف |
Na ja, zum Beispiel fragte er sich, warum Tiere weiterhin in Angst vor ihren Feinden leben, wenn rein theoretisch... ja? | Open Subtitles | على سبيل المثال، تساءل لماذا الحيوانات تستمر في الخوف من ضواريها ولكن نظرياً .. حسنٌ |
Ihr könnt euer Leben nicht in Angst verbringen. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أعيش حياتي في الخوف |
Sie leben in Angst. | Open Subtitles | أنت بشكل مباشر في الخوف. |
Wenn sie mit Bösem aufwachsen, werden sie immer in Angst leben. | Open Subtitles | إذا عاشوا قرب هذا الشر فسيعيشون دائماً بخوف |
Ich fürchtete, wenn ich ihnen die Wahrheit erzählte, dann würden sie in Angst und Schrecken sterben und sich an die letzten Augenblicke des Lebens klammern. | TED | كنت خائفا لو اخبرتهم الحقيقة انهم سيموتون في رهبة في خوف متمسكين باخر لحظات في الحياة |