"in deinem ganzen leben" - Translation from German to Arabic

    • طوال حياتك
        
    • في حياتك
        
    Ich kann mir vorstellen, dass du in deinem ganzen Leben noch nicht frei warst. Open Subtitles أعتقد أنه لم يسبق وحظيت بالحرية طوال حياتك.
    Hör mal, ich war mal dein Freund, wohl der einzige, den du in deinem ganzen Leben hattest. Open Subtitles لقد كنت صديقتك من قبل ربما الوحيدة طوال حياتك
    Ich habe im Schlaf schon mehr über CHiPs vergessen, als du in deinem ganzen Leben je wissen wirst. Open Subtitles بالضبط من 1977 إلى 1983 سأنسى الكثير من الشيبس أثناء نومي أكثر من ما عرفته طوال حياتك
    Du willst sagen, du hattest in deinem ganzen Leben noch keinen Schatz? Open Subtitles هل تقصد أنه لم يكن لديك حبيبة واحدة في حياتك ؟
    in deinem ganzen Leben,... wie viele umwerfende Frauen sind gerade- wegs auf dich in einer Bar zugekommen... und haben dich gefragt, ob du mit ihnen Party machst? Open Subtitles :حسنا دعني أضعها لك بهذا الشكل كم مرة في حياتك جائتك امرأة فاتنة في حانة و طلبت منك الإحتفال معها ؟
    Du hast nie jemanden irgendetwas in deinem ganzen Leben gewinnen lassen. Open Subtitles أنت لم تجعل أي أحد يفوز بأي شيء في حياتك كاملة
    Du hast in deinem ganzen Leben noch nicht einmal etwas Gutes getan. Open Subtitles أنت لم تفعل شيء جيد طوال حياتك
    Du hast doch in deinem ganzen Leben noch nie so etwas gemacht. Open Subtitles لم تفعل شيئا كهذا طوال حياتك
    Max, du hast doch in deinem ganzen Leben noch nie irgendeinen Club betreten. Open Subtitles ماكس) أنت لم تكن في نادي) طوال حياتك
    - Ich will dir mal etwas erzählen und das wird die wichtigste Lektion sein, die du je in deinem ganzen Leben zu hören bekommen wirst, also spitz jetzt schön die Lauscher. Open Subtitles أريد أن أخبرك شيئًا وهو أهم شيء ستسمعه في حياتك كلّها
    Ich habe in den letzten fünf Minuten da draußen Grässlicheres erlebt als du in deinem ganzen Leben. Open Subtitles لقد رأيت أكثر مارس الجنس المتابعة القرف يحدث في خمس دقائق هناك... من سترون في حياتك كلها سخيف.
    Du hast diese Frau in deinem ganzen Leben noch nie vorher gesehen. Open Subtitles لم ترى تلك المرأة في حياتك من قبل.
    Andrew, hör zu, konzentriere dich darauf, dass dies die wichtigste Besprechung in deinem ganzen Leben sein wird. Open Subtitles - اسمع وركز جيداً : هذا أهم اجتماع في حياتك بأسرها
    Das tue ich immer. Du hast in deinem ganzen Leben noch nie deine Beine übereinander geschlagen. Open Subtitles لم تربع قدمك من قبل في حياتك بأكملها
    Du hast in deinem ganzen Leben noch keine Prüfung bestanden! Open Subtitles وأنت لم تجتز أي أختبار مٌطلقاً في حياتك
    hast du jemals in deinem ganzen Leben von so etwas gehört? Open Subtitles هل سمعت في حياتك عن أيّ شيء كهذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more