"in deinem körper" - Translation from German to Arabic

    • في جسدك
        
    • في جسمك
        
    • بجسدكِ
        
    • داخل جسدك
        
    Heute morgen bin ich seltsam ruhig, als lebte ich in deinem Körper, Open Subtitles هذا الصباح, أشعر بهدؤ غريب كما لو أني أسكن في جسدك
    Das Chi in deinem Körper durchläuft die 12 Gefäße und sammelt sich in deinem Dan Tian. Open Subtitles تنتقل الطاقة في جسدك عبر 12 نقطة وتتجمّع في منطقة البطن.
    Deine Seele ist noch lebendig in deinem Körper. Open Subtitles روحك لا تزال حية في جسدك لا يمكنك فقدها هي أيضاً.
    Flögest du zu schnell ganz gerade in die Höhe, würde sich das reaktionsträge Gas in deinem Körper rasend schnell ausbreiten, so wie Limonade zischt, wenn sie geschüttelt wird. TED إذن إذا طرت إلى الأعلى في شكل مستقيم بسرعة الغاز الخامل في جسمك سيتضاعف كفوران الصودا عند رجها
    - Wie in deinem Körper. Du hast Venen... Open Subtitles ـ مثل العروق التي لديكِ بجسدكِ.
    Gott weiß, was in deinem Körper vor sich geht. Open Subtitles الله فقط يعلم ما الذي يحصل داخل جسدك
    in deinem Körper sind nun eine Waffe und ein Magazin mit 13 Patronen versteckt. Open Subtitles لديك مسدس و مخزون ثلاثه عشرة رصاصه مخبأه في جسدك
    Seine Elektrizität, die durch deine Venen gepumpt wird, die durch dich hindurch knistert und durch jeden Nerv in deinem Körper reist wie ein Schock. Open Subtitles إنها الكهرباء السارية في عروقك تطقطق عبر جسدك مسافرة لكل عصب في جسدك
    Verwandelt dich zu Stein und labt sich an deiner Furcht, während du in deinem Körper gefangen bist. Bist... Open Subtitles حوّلك بمقلة عينه إلى حجارة وراح يتغذى على خوفك وأنتِ حبيسة في جسدك
    Ich kann den Blutfluss in deinem Körper manipulieren. Open Subtitles أستطيع أن أتحكم في سيلان الدم في جسدك
    Du bist nie in deinem Körper. Open Subtitles أنتَ لستَ في جسدك.
    - Du solltest sie in deinem Körper behalten. Open Subtitles عليك الاحتفاظ بها في جسدك
    Keine neuen Tumore in deinem Körper. Open Subtitles لا توجد أورام جديدة في جسدك
    Cynthia, du bist nicht mehr in deinem Körper. Open Subtitles (سينثيا) انتي لم تعودي عالقة في جسدك
    Du hattest eine große Menge Heroin in deinem Körper, was zu Problemen mit deinem Katheter führte, und ein Nierenversagen daraus resultierte. Open Subtitles كانَ لديكَ كمية كبيرة من الهروين في جسمك ما جعلكَ تتهاون في قسطرتك ما أدى إلى الفشل الكلوي
    Machst du es falsch, wird jeder Knochen in deinem Körper zerschellen. Open Subtitles افعلها بشكلِ خاطئ، وسوف تحطم كل عظمة في جسمك.
    Mann, das Gras hält sich lange in deinem Körper, stimmt's? Open Subtitles يارجل تلك "المرهوانة" بقيت في جسمك الكثير من الوقت أليست كذلك ؟
    Ich weiß, jede Zelle in deinem Körper will sie am Leben lassen, aber... an ihr festhalten, wird sie nicht zurückbringen. Open Subtitles أعرف بأن كل خلية بجسدكِ ...تريد إبقائها حية, لكن .التمسّك بها لن يُعيده
    Ein Zauber, der ist sicher von Crowley. Innerhalb dieser Wände bist du in deinem Körper gefangen. Open Subtitles إنها تعويذة على ما أعتقد، من (كراولي) بداخل هذه الحوائط، فستكوني مسجونة بجسدكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more