"in den bäumen" - Translation from German to Arabic

    • في الأشجار
        
    • بين الأشجار
        
    • على الأشجار
        
    • خلال الأشجار
        
    • على الاشجار
        
    • فى الأشجار
        
    • عند الأشجار
        
    • وسط الأشجار
        
    Wenn die Geräte in den Bäumen aber nun alte Handys wären, könnte es sehr billig sein. TED ولكن إذا كانت الأجهزة في الأشجار هواتف محمولة، يمكن أن تكون رخيصة جدًا.
    Genetische Vererbung, seit wir Primaten in den Bäumen waren. Open Subtitles ورثناه في جيناتنا، منذ كنّا رئيسيات في الأشجار
    Weil es hier in den Bäumen ganz viele Ausserirdische gibt. Open Subtitles لأن هناك العديد من المخلوقات بين الأشجار.
    Ich habe nicht vor, ihn von Ihnen des Mordes beschuldigen zu lassen. Hey. Die SpuSi fand Schrot in den Bäumen. Open Subtitles لن أسمح لك باتهامه بجريمة قتل عثر فريق البحث الجنائي على خردق بين الأشجار
    Mal verfängt er sich in den Bäumen. Open Subtitles و في اليوم التالي لديكَ بيانو عالِق على الأشجار
    Der Wind raschelt in den Bäumen, ferne Sterne umgeben uns Open Subtitles تهمس الرياح من خلال الأشجار والنجوم البعيدة تحيط بنا
    Er kehrte nicht zum Kampf zurück. Er versteckte sich in den Bäumen, beobachtete das Massaker. Open Subtitles لم يعد للقتال , لقد أختبأ في الأشجار يراقب المجزرة
    Ich hab gehört, es war dein Vorschlag, in den Bäumen zu suchen. Open Subtitles لقد سمعت أنه أنت من أقترح البحث في الأشجار.
    Verstau dein Essen besser in den Bäumen, bevor die Bären es holen. Open Subtitles من الأفضل أن تضع الطعام في الأشجار قبل أن تحصل الدببة عليه.
    Die Lichter und Schatten in den Bäumen nahmen langsam Form und Gestalt an. Open Subtitles الأضواء والظلال في الأشجار تبدأ بالتجسد مخلوقات..
    Wir haben drei Paar Stiefelspuren, die hinzukamen, eine gestohlene Rennmaschine in den Bäumen, außerdem eine selbstgemachte Rampe, die wohl für das Umkippen sorgte. Open Subtitles حددنا 3 مجموعات من آثار أحذية في المكان لدينا دراجة نارية مسروقة في الأشجار إضافة إلى دربزين بدائي تسبب بالانقلاب بنظرنا
    Ich schwör's bei den Jahren, die ich in den Bäumen verbracht habe. Open Subtitles أقسمِ لك بالسنوات التي قضيتها في الأشجار اللعينة.
    "Ich werde lachen, wenn ich sitze in den Bäumen der Zeit." Open Subtitles "عندما أكون مجرد ذكري أضحك بين الأشجار الزمن"
    Und wenn die Bussarde euch nicht erwischen, dann warten die Dingos auf euch in den Bäumen. Open Subtitles وحتى لو لم تفعل فالكلاب المتوحشة تنتظرك بين الأشجار ...وحين تحلق بـ
    Mein Bruder Mullah da oben in den Bäumen lacht über mich, der Bastard. Open Subtitles - أخي مول انه هناك بين الأشجار يضحك علي الوغد
    Die Rosen sind schön, aber wir brauchen Springbrunnen und Lampions in den Bäumen. Open Subtitles رائعة .. لكننا الآن نحتاج إلى نافورة أضواء على الأشجار
    Wir brachen also in der Dunkelheit auf, und gingen nachts durch den Dschungel, in der Hoffnung brechende Äste zu hören, oder Blättern, die sich in den Bäumen bewegen. Open Subtitles فتقدمنا خلال الظلام وسِرنا عبر الغابة أثناء الليل راجين سماع صوت تكسير أغصان أو أوراق تتحرك على الأشجار
    Der Wind raschelt in den Bäumen, ferne Sterne umgeben uns Open Subtitles تهمس الرياح من خلال الأشجار والنجوم البعيدة تحيط بنا
    Drüben in den Bäumen, geradeaus. Open Subtitles مجيئ خلال الأشجار. مباشرة للأمام.
    Mehr als alle Ameisen auf dem Bürgersteig und alle Blätter in den Bäumen. Open Subtitles أكثر من كل النمل الموجود على الأرصفة، وجميع الأوراق الموجودة على الاشجار.
    ♪ Last piece of bacon that morning... Ich glaube, sie sitzen in den Bäumen da. Open Subtitles أعتقد انهم يختبأون فى الأشجار بأعلى
    Sie sind in den Bäumen, Robbie! Open Subtitles إنهم عند الأشجار! عند الأشجار، يا (روبن)!
    3 Dschinns, oben in den Bäumen. Open Subtitles ثلاثة منهم مختبؤن وسط الأشجار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more