Es wurde da entwendet, wo das Opfer in den Fluss ging. | Open Subtitles | تمت سرقته من المكان الذي نزل به الضحية إلى النهر |
Sprecher: Paul hat seine Daten, also entscheiden sie, das Tier zurück in den Fluss zu lassen. | TED | المعلق: بول لديه بيناته، لذلك يقررون أن يطلقوا الحيوان إلى النهر. |
Der Laster rammte unsere Autos zusammen... und schob uns in den Fluss. | Open Subtitles | الشاحنه حطمت السيارات معاً ودفعت بنا الى النهر |
Sogar einmal in den Fluss, als ich von Stein zu Stein springen wollte. | Open Subtitles | وسقطت فى النهر ذات مرة وانا أحاول القفز من حجر إلى الآخر |
Oder es in den Fluss geschmissen hast. Es tut mir leid, Ezra. | Open Subtitles | أو رميتِ به في النهر أنا آسفة إيزرا، الأمور فقط أصبحت |
Jemand hat es wohl in den Fluss geworfen. | Open Subtitles | شخص ما من المحتمل رَمى ذلك في النهرِ. |
Drei Leute sahen, wie du ein Messer in den Fluss warfst. | Open Subtitles | ثلاثة رجال رأوك تلقي بسكين في نهر "لوس أنجلوس" |
Sie bauten diese komplizierte Folge von Kanälen, und sie drängten Wasser aus dem Land heraus und hinaus in den Fluss. | TED | ببناء شبكة من قنوات التصريف لتصريف المياه خارجاً من الأرض إلى النهر |
Dann fällt man ihn, entfernt Äste und Rinde und wirft ihn in den Fluss. | Open Subtitles | بعدها يتم قطعه , وتحطم فروعه ويزال لحائه , ثم يلقى به إلى النهر مع باقي الاشجار الاخرى |
Sie ist zufällig in den Fluss gelangt durch eine Schleuse oder einen Abwasserkanal. | Open Subtitles | فهو قد وجد طريقه إلى النهر بشكل عرضي من خلال المجاري بوابة السد |
Immer dann, wenn ein großes Schiff auslief, luden sie irgendeinen Würdenträger aus London ein, der mit dem Zug kam, um eine Rede zu halten, eine Flasche Champagner über den Bug zu brechen und es die Helling hinunter in den Fluss und hinaus auf See zu befördern. | TED | حسنا كلما دشنوا سفينة كبيرة، كانوا يستدعون بعض الأعيان من لندن على متن القطار ليلقوا كلمة، ثم يكسرون زجاج الشمبانيا رميا بالأسهم، ثم ينزلون السفينة من على المزلقان إلى النهر ومنه إلى عرض البحر. |
Wormus fuhr sein Auto durch eine Schranke in den Fluss. | Open Subtitles | سحب من بوتوماك من قبل غوّاصي الإنقاذ هذا الصباح. يظهر ورموس قاد سيارته خلال الحاجز... ومن جسر متحرك إلى النهر. |
Im selben Jahr habe ich meinen Wagen in den Fluss gefahren, um zu sterben. | Open Subtitles | و في نفس السنة.. قدتُ سيارتي الى النهر لكي أموت |
Dann werden wir sie über die Berge tragen, an den Forts vorbei und sie dann einfach wieder in den Fluss setzen. | Open Subtitles | ومن ثم سنقوم بحملها عبر الهضبة ونتخطى القلاع وبسهولة نُرجعها الى النهر ونبحر مرة اخرى بها |
-Er stürzte in den Fluss. -Er verlor und fiel in den Fluss. | Open Subtitles | لقد سقط الى النهر فقد وسقط الى النهر |
Da war also ein helles Licht, du fielst in den Fluss und als du zurückkamst, waren zwei meiner besten Leute einfach verschwunden. | Open Subtitles | إذاً كانت هناك أنواراً ساطعة وبعد ذلك سقطت فى النهر وعندما عدت كان إثنان من أفضل رجالى ببساطة قد إختفوا |
Man brauchte die Pfanne nur in den Fluss zu halten und sie überzog sich mit Gold. | Open Subtitles | أنت لا تستطيع وضع أى شيء فى النهر دون أن يظهر لون الذهب |
Nein, ich bin Technikfeind, und würde Zahnräder zu gern in den Fluss werfen. | Open Subtitles | كلا، أنا من كارهي الآلات وأقذف التروس والمعدات في النهر بدون تفكير |
Also, wenn du in Algiers anfängst rumzufragen schneiden sie dir die Zunge ab, und werfen sie in den Fluss. | Open Subtitles | النظرة، تَذْهبُ السُؤال أسئلة في الجزائر... ... همسَيَقْصّونَلسانكَ ويَرْميه في النهرِ. |
"Du kommst in den Fluss, in den Alabama River!" | Open Subtitles | اغرب إلى قاع النهر، أيها الأسود. سنرميك في نهر "ألاباما"! |
Jedenfalls, ich hab die letzten drei Wochen damit verbracht, Leute in den Fluss zu schicken, um nach der Glocke zu suchen, aber sie haben nichts gefunden. | Open Subtitles | عامة، أمضيت آخر 3 أسابيع أرسل أناسًا لذلك النهر بحثًا عن الجرس ولم يجدوا شيئًا، لكنّي موقنة بأنه ما زال موجودًا |
Ich denke, Frank Bennett hat sich betrunken, fuhr in den Fluss und ist schon lange verfault. | Open Subtitles | (القاضي) انا أقول ان فرانك بينيت ثمل بنفسه قاد نحو النهر وأكل من وقت طويل |