"in den krieg" - Translation from German to Arabic

    • إلى الحرب
        
    • إلى حرب
        
    • في الحرب
        
    • الى الحرب
        
    • فى الحرب
        
    • سيعلن الحرب
        
    • ذهبوا للحرب
        
    • ذاهب للحرب
        
    • في هذه الحرب
        
    • إلى المعركة
        
    • الذهاب للحرب
        
    Du warst 18, 19 Jahre alt und bist in den Krieg gezogen. Open Subtitles كُنتَ في عمر 18 أو 19 سنة و ذاهبٌ إلى الحرب
    Ich will sagen, dass Einzelpersonen Dinge besitzen, für die Könige definitiv in den Krieg gezogen wären. TED أقصد، الأفراد يمتلكون أشياء سيذهب الملوك قطعا إلى الحرب للحصول عليها.
    Die Zukunft des Kriegs bringt auch eine neue Art Krieger hervor. Und definiert dadurch die Erfahrung, in den Krieg zu ziehen, neu. TED مستقبل الحرب يتطلب أيضا إظهار نوعا جديدا من المحاربين، وفي الواقع فإنه يعيد تعريف تجربة الذهاب إلى الحرب.
    Aber vielleicht hatte er genug von ihr und zog deshalb in den Krieg. Open Subtitles لكن ربما هو كان قد سئم منها لذلك ذهب إلى حرب طروادة
    Wir machen uns lieber dünn, bevor wir in den Krieg verwickelt werden. Open Subtitles من الأفضل أن نخرج من هنا قبل أن نتورط في الحرب
    Ohne Tee gehe ich nicht in den Krieg. Open Subtitles اذا كنت تظن أننى سأذهب الى الحرب بدون واحدا , فأنت مخطىء
    Los, schicken wir meine Armee wieder in den Krieg! Open Subtitles هيا بنا , لنعيد الجيش مرة آخرى إلى الحرب
    Adolf Hitler rüstet die deutsche Kriegsmaschinerie auf ... undstürzt ganz Europa in den Krieg. Open Subtitles أدولف هتلر يبني الآلـــة العسكرية الالمانية وهو يدفع أوروبا إلى الحرب
    Der Hausherr ist in den Krieg gezogen... vor anderthalb Jahren. Open Subtitles لقد ذهب السيد إلى الحرب منذ سنة و نصف مضت
    Wir dürfen gegen Saladin nicht in den Krieg ziehen. Open Subtitles يجب علينا إن لا نذهب إلى الحرب مع صلاح الدين
    Wir haben alle unsere Ehemänner und Söhne in den Krieg geschickt. Open Subtitles جميعنا أرسلنا أزواجنا وأبنائنا إلى الحرب
    Sogar als du in den Krieg gegangen bist, aber du liebst uns nicht. Open Subtitles حتى عندما كنت تذهب إلى الحرب لكنّك لا تستطيع محبّتنا
    Du musst ihn ja nicht gleich heiraten, aber er darf nicht mit gebrochenem Herzen in den Krieg ziehen, sonst kommt er nicht wieder. Open Subtitles ليس عليكِ أن تتزوجيه إن تطلب الأمر لكنك لاتستطيعن تركه يذهب إلى الحرب مع قلب مفطور أو لسوف لن يعود
    Sechster Bruder und Siebter Bruder werden zum ersten Mal in den Krieg ziehen. Open Subtitles الأخّ السادس والأخّ السابع سيذهبون إلى الحرب للمرة الأولى.
    Ich bin der Mann, dessen Frau denkt, dass er in den Krieg zieht, obwohl er einfach nur zur Arbeit geht. Open Subtitles أنا الرجل الذي تظن زوجته بأنه ذاهب إلى الحرب , بينما هو ذاهب إلى العمل
    Es stellte sich heraus, dass sie mehr Männer in den Krieg geschickt hat, als Lyndon Johnson. Open Subtitles تبين انها ساهمت بإرسال رجال إلى الحرب أكثر من ليندون جونسون
    Sie sagt, ihr schickt ihn in den Krieg, nicht zur Grundausbildung. Open Subtitles تقول بأنّه ذاهب إلى حرب وليس إلى تدريب أساسي
    Und obwohl Frankreich von Hitler über rollt wird, verweigert Amerika weiter den Eintritt in den Krieg. Open Subtitles ومع أن فرنسا وقعت في يد هتلر فما زالت أمريكا تعارض الدخول في الحرب
    Heute gibt es jene, die dieses Geld in den Krieg stecken wollen. Open Subtitles هناك هولاء الذين يحولون الاموال الى الحرب
    Farbige in den Krieg ziehen zu lassen. Open Subtitles بالمشاركة فى الحرب , و لكن لا احد بالقوات الجوية
    Dann zieht Naberius in den Krieg... gegen die Menschen. Open Subtitles نوبيريوس سيعلن الحرب على البشرية
    Natürlich ziehen Chuck und Blair in den Krieg und sind am Ende glücklicher als je zuvor, und hinterlassen Jenny und unsere Familie, unter einem Haufen aus Trümmern. Open Subtitles بالطبع تشاك وبلير ذهبوا للحرب لنهايه اسعد من اي وقت مضى, وتركوا جيني وعائلتنا ككومه من الركام.
    Nein, er zieht nicht in den Krieg, aber wird nur nicht mehr hier sein. Open Subtitles لا , ليس بأنه ذاهب للحرب فقط بأنه لن يكون موجودا
    Wir haben die Chance, eine Wende in den Krieg zu bringen. Open Subtitles تم منحنا فرصة اليوم لنصنع تغيرا ملحوظا في هذه الحرب
    Ein Schwert aufhebenund in den Krieg ziehen, wie Vater. Open Subtitles أن أمسك السيف مثل والدنا وأذهب إلى المعركة.
    Ich bin aufgeregt, hier zu sein, und über Veteranen zu sprechen. Ich ging nicht zur Armee, weil ich in den Krieg ziehen wollte. TED أنا سعيد لوجودي هنا للتَحدث عن قدامى الجنود، لم يكن انضمامي للجيش لأني أردت الذهاب للحرب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more