Das und mehr in den Nachrichten um 23.00 Uhr. | Open Subtitles | هذا والمزبد سيأتي على الأخبار بالساعه الحاديه عشر |
- Bei allem Respekt, aber wenn das in den Nachrichten läuft, gibt's bis Mitternacht den größten Aufruhr aller Zeiten. | Open Subtitles | بدون أن أقلل منكِ، لكن لو نشرتوه على الأخبار فخلال منتصف الليل، سترون أكبر حالة شغب على الإطلاق |
Diese schrecklichen Dinge werden Ihnen an jedem Abend in den Nachrichten gezeigt. | TED | ويتم عرض هذه الأمور عليك في الأخبار كل ليلة طول الأسبوع. |
Was du in den Nachrichten siehst, ist nicht wahr. Glaub mir. | Open Subtitles | ليس الأمر وكأن ما تشاهديه بالأخبار حقيقيّ صدقيني، الأمر مختلف |
Wir sind in den Nachrichten. | Open Subtitles | اعلم ذلك, فنحن في الاخبار على شاشة التلفاز |
Sie können es über das Telefon hören, oder Sie können es in den Nachrichten hören. | Open Subtitles | او تستطيعين سماع ذلك في نشرة الأخبار الأمر يعودُ لكِ |
Auf der Welt gibt es eine riesige Anzahl guter Geschichten in den Nachrichten. | TED | هناك أعداد كبيرة من الأخبار الجيدة في العالم. |
in den Nachrichten hieß es, ich hätte einen Tatort verlassen. | Open Subtitles | رأيت صورتي على الأخبار يقول أنا غذّيت مشهد جريمة. |
Sie sah mich in den Nachrichten. | Open Subtitles | رأتني على الأخبار. أرادت إلى تحدّث عن البنت المفقودة، لين عنبري. |
Wenn ihr einen Bauern mit 'nem Gewehr in den Nachrichten seht, wechselt ihr das Programm. | Open Subtitles | ترون فلاحاً يحمل بندقية على الأخبار فتغيرون القناة |
Aber nicht in den Nachrichten. Wenn das die Kinder erfahren! | Open Subtitles | ليس كهكذا ، على الأخبار ماذا لو عرف الأطفال ؟ |
Und Dad rief an, weil es überall in den Nachrichten ist, und er hat geweint. | Open Subtitles | وقد إتصل أبي, الحدث على الأخبار وكل شيئ لقد كان يبكي |
Also, bis die Gewalt in den Nachrichten aufhört, ist es sinnlos, sie aus Sendungen zu verbannen, die sie zu Unterhaltungszwecken brauchen. | Open Subtitles | لذا، إلى أن تُصبح البشريّة أكثر سلماً وتتوقّف عن العنف في الأخبار فليس هناك مغزى من حذفها من البرامج |
Und als ich ihn in den Nachrichten sah, wollte ich es einlösen. | Open Subtitles | وعندما رأيتُ اسمه في الأخبار أتيتُ إلى هنا للحفاظ على الوعد |
Wir haben Duzende wie ihn jedes Mal wenn eine Story in den Nachrichten läuft. | Open Subtitles | يأتينا عشرات الأشخاص مثله كلما ظهرت قصة بالأخبار |
Ja, nachdem was ich in den Nachrichten gesehen habe, wollen ihn viele Leute tot sehen. | Open Subtitles | أجل، ما شاهدته بالأخبار الكثير من الشعب لايريدهُ حيّاً |
Haben Sie von diesen gefährlichen Mutanten in den Nachrichten gehört? | Open Subtitles | أتعرف هؤلاء المتحولين الخطرين الذين تراهم في الاخبار |
Das ist Teil der Vereinbarung. Es war in den Nachrichten. | Open Subtitles | ـ انه في الاتفاقية ـ انه في الاخبار يجب ان آتي |
Sie können es über das Telefon hören, oder Sie können es in den Nachrichten hören. | Open Subtitles | يمكنك سماعها عبر الهاتف او تستطيعين سماع ذلك في نشرة الأخبار |
Ich habe in den Nachrichten gehört, dass der Dodger entkommen ist. Hoffentlich war die Nacht nicht eine volle Verschwendung. | Open Subtitles | , سمعتُ من الأخبار أن المراوغ هرب آمل أنّ ليلة لم تكُن خسارة تامّة |
Es war in den letzten zwölf Stunden ständig in den Nachrichten. | Open Subtitles | لا اعرف ، ربما لانه على الاخبار فى الـ12 ساعه الاخيره |
Wir können das nur ändern, wenn wir jeden Morgen auf einer Titelseite stehen und jeden Abend in den Nachrichten zu sehen sind. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لمنعه من عمل ذلك أن نتواجد في الصفحة الأولى للصحف القومية كل صباح وبتواجدنا في نشرات الأخبار كل ليلة. |
Es war in den Nachrichten. | Open Subtitles | كَانَ على الأخبارِ |
Ist gerade erst passiert und schon in den Nachrichten? | Open Subtitles | وأنهم من الشرطة ؟ هذا حدث الآن للتو ويكون حالا فى الأخبار ؟ |
Ein einheimischer Jugendlicher hörte es über einen Polizeifunk, hat es ins Web gestellt, 20 Minuten später ist es in den Nachrichten. | Open Subtitles | بعص الصبية المحليين سمعوا هذا من الشرطة نشروه على شبكة الانترنت بعد 20 دقيقة اصبحت فى الاخبار |
Man sollte meinen, das hätte in den Nachrichten sein müssen. | Open Subtitles | أظنّ هذا سيتصدّر عناوين الأخبار. |
Ich habe sie in den Nachrichten gesehen. | Open Subtitles | لقد شاهدتها بنشرة الأخبار أنتِ تتصرّفين بقلّة الإحترام |
Oh, ich weiß, wer du bist. Ich habe dich in den Nachrichten gesehen. | Open Subtitles | أوه ، أنا أعرف من تكون تماماً لقد شاهدتك بالاخبار |