"in den norden" - Translation from German to Arabic

    • للشمال
        
    • الى الشمال
        
    • شمالاً
        
    • إلى الشمال
        
    • في الشمال
        
    • شمالا
        
    • إلى شمال
        
    • الشمال محتفظَا برأسه
        
    Also können Sie auch gleich zurück in den Norden gehen, wo Sie hingehören. Open Subtitles فمن الأفضل لك أن تحزم حقائبك تعود للشمال حيث تنتمي
    Wenn er in den Norden zieht, wird er nie mehr zurückkehren können, bedenkt das. Open Subtitles عندما يذهبُ للشمال لن يستطيع العودة يا سيدي
    Diese Wellen bringen mich in den Norden, zu seinem Geheimnis. Open Subtitles ... موجات ألفا تلك سوف تأخذنى للشمال لسره
    Die amerikanischer Schriftstellerin Alice Walker schrieb Folgendes über ihre Verwandten aus dem Süden, die in den Norden gezogen waren. TED الكاتبة الأمريكية أليس والكر كتبت هذا حول أقربائها من الجنوب الذين أنتقلوا الى الشمال.
    Ich brauche eure Hilfe um Stimmen zu gewinnen, um die Armee in den Norden zu unserem König zu schicken. Open Subtitles وأحتاج لمساعدتك لنيل الأصوات من أجل إيفاد الجيش شمالاً حيث ملكنا
    es begrüßend, dass über neun Millionen Grenzübergänge griechischer Zyprer in den Norden und türkischer Zyprer in den Süden stattgefunden haben, und die Öffnung weiterer Grenzübergangsstellen befürwortend, UN وإذ يرحب بأن عمليات عبور القبارصة اليونانيين إلى الشمال والقبارصة الأتراك إلى الجنوب جاوزت تسعة ملايين عملية، وإذ يشجع على فتح نقاط عبور إضافية،
    Komm lieber nicht in den Norden. Hier hast du keine bestochenen Bullen. Open Subtitles يجب أن لا تتدخّل في الشمال حيث ليس هناك أحبال كمائن
    Er hatte wohl seine Sachen genommen und war in den Norden gezogen oder so. Open Subtitles لقد حزم حقائبه ورحل أظنه توجه للشمال
    Nächsten Monat kommt wieder Nachschub in den Norden. Open Subtitles سيكون هناك سفينة محملة بالسلاح والعتاد قادمة للشمال الشهر القادم. طعام و أسلحة وسوف ...
    Diese Wellen bringen mich in den Norden, zu seinem Geheimnis. Open Subtitles موجات ألفا تلك ستأخذنى للشمال لسره
    - Naja, er fährt morgen in den Norden,... ich weiß nicht für wie lange, aber wenn er zurück ist... wird er sein Geld wollen, bevor er nach Dungloe fährt. Open Subtitles -هو سيذهب للشمال غداً لا اعلم إلى متى سيبقى لكن عندما يعود، سيطالب بماله قبل أن يذهب إلى "دونغلوي"
    Ich will in den Norden. Das ist die Wahrheit. Bitte. Open Subtitles أنا فقط أريد الوصول للشمال أرجوكم
    Dann wohl für ein paar Tage in den Norden. Open Subtitles ثم أتوقع بأني سأتجه للشمال ليومين
    Doch tot oder lebendig, er ist ein großes Wagnis eingegangen, indem er in den Norden kam. Open Subtitles ولكن سواء حيا أو ميتا... فقد غامر بشدة عندما أتى للشمال.
    Fahren Sie im August in den Norden, um Raufußhühner zu jagen? Open Subtitles إذن ستسافر للشمال في شهر أغسطس، لصيد طيور "الطهيوج"؟
    Wir fahren in den Norden. Mehr kann ich nicht tun. Open Subtitles سوف نتجه الى الشمال هذا هو افضل ما يمكننى فعله حتى الان
    Ihr Ur-Urgroßvater war am Bau einer Untergrundbahn beteiligt, die befreite Sklaven ungesehen in den Norden bringen sollte. Open Subtitles في الحرب المدنيه جدك الاعظم كان .يعمل بالقطار الارضي فيها نقلوا بسريه عمال محررين الى الشمال
    Wenn ihr den Laster in den Norden schickt, schicken wir ihn beladen zurück. Open Subtitles اسمع، أرسل الشاحنة شمالاً وسنعيدها محملة
    Ich hätte nicht in den Norden gehen sollen. - Wie konnte ich so dumm sein? Open Subtitles لم يكن على السفر شمالاً كيف لي أن أكون بهذا الغباء؟
    Ich möchte in den Norden. Open Subtitles إنني بحاجة فعلاً إلى الإنتقال إلى الشمال
    Er ging in den Norden, weil seine Familie nicht mehr mit ihm spricht. Open Subtitles أن عليه قضاء أغلب وقته في الشمال لأن أهله في تشار لستون يقاطعونه
    Ich brauche eure Hilfe um Stimmen zu gewinnen, um die Armee in den Norden zu unserem König zu schicken. Open Subtitles لكى أكسب الاصوات لأرسال الجيش شمالا إلى ملكنا حسنا
    Sie wird also von Oxford aus in den Norden Englands geschickt in ein Mutter-Baby-Heim und bekam einen Sozialarbeiter zugewiesen. TED ذهبت من اوكسفورد و أُرسلت إلى شمال بريطانيا إلى بيت الأمهات والأطفال وعين لها عاملة اجتماعية
    Sie sind seine einzige Hoffnung, lebend in den Norden zu fliehen. Open Subtitles إنهم طريقته الوحيدة للهرب من الشمال محتفظَا برأسه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more