"in den pool" - Translation from German to Arabic

    • في المسبح
        
    • في البركة
        
    • في حوض السباحة
        
    • فى حمام السباحة
        
    • اذهب لحمام السباحة
        
    • إلى المسبح
        
    • إلى البركة
        
    • إلى الحوض
        
    • في الحوض
        
    • بالمسبح
        
    • للمسبح
        
    • فى المسبح
        
    • في بركة
        
    Wollen wir in den Pool springen oder soll ich einfach an der Bar warten? Open Subtitles إذًا، تريد أن تغطس في المسبح أو ينبغي أن أنتظرك في الحانة فحسب؟
    Können wir dieses Interview beenden, ohne, Sie wissen schon, das Eintauchen in den Pool und dem Eintauchen in das Dienstmädchen? Open Subtitles هل بإمكاننا فقط ان ننهي المقابلة ؟ بدون , تعلمين الغمس في المسبح ؟ والغمس في الخادمة ?
    Mann, wenn ich dich jetzt in den Pool schmeiße, gehst du unter wie 'n gottverdammter Stein. Open Subtitles لو وضعتك في البركة الآن، ستغرق كالحجر اللعين
    Weil ich auf Cocktailpartys lustig bin... und Sie das Mädchen sind, was in den Pool reihert... und ihn damit für alle außer Betrieb nimmt. Open Subtitles لأنني مضحك في حفلات الكوكتيل، و وأنت الفتاة يفتح في حوض السباحة الذين أطلال ذلك للجميع.
    Zwei kleine Jungs warfen mich in den Pool, und ich schluckte Wasser. Open Subtitles كانا يهزران معى فى حمام السباحة و ابتلعت بعض المياة
    Spring in den Pool mit deinen Klamotten. Dann weiß ich, dass es dir leidtut. Open Subtitles اذهبِ و اقفزي في المسبح و أنتِ ترتدين ملابسكِ، حينها سأعلم بأنكِ آسفةٌ حقاً.
    Ich könnte sie in den Pool werfen und als Luftmatratze benutzen! Open Subtitles لا أدري، ربما أرمه في المسبح وأستخدمه كعوّامة
    Sie sollten mit ihr in den Pool gehen. Das macht sicher Spaß. Open Subtitles يجب أن تذهبا للسباحة في المسبح اليوم سيكون ذلك ممتعا
    Hi, Dom. Mach die Fliege mit der Scheiß-Kamera, oder ich schmeiße dich in den Pool. Open Subtitles إذا لم تبعد هذه الكاميرا عن وجهي سأقوم بإلقائك في المسبح
    Beim Trinkbrunnen, dann in den Pool. Open Subtitles عند نافورة مياه الشرب، ثم سيقفزان في المسبح.
    Du hättest den Spiegel zerbrochen, dann hättest du das Sparbuch in den Pool geworfen. Open Subtitles كلا, كلا ...أولاً قال بأنك كسرت مرأة في الحمام و بعدها عثرت على دفتر البنك لوالده و بطريقة ما رميته في البركة
    Erinnerst du dich an den Abend, als ich in den Pool sprang und deine Ranch kaputt machte? Open Subtitles هل تذكر تلك الليلة ... ؟ عندما قفزت في البركة...
    Und da sind wir, nackt, und wir springen in den Pool. Open Subtitles فإذا ها نحن، نتعرى ونقفز في حوض السباحة
    Nachher kotze ich noch in den Pool. Open Subtitles . ربما سأتقيأ فى حمام السباحة اللعين
    Und als ich vom Dach dieses Wohnhauses... in den Pool drei Stockwerke unter mir sprang, hätte ich mir vorher überlegen können, Open Subtitles وبينمـا كنت أقفو من سقف البنــاية إلى المسبح على إرتفاع 3 طوابق،
    Und stoße Warren Buffett nicht in den Pool. Open Subtitles ولا تدفع وارن بافيت إلى البركة
    Sie säugte, als sie einen Pfleger beim Rauchen sah. Er rauchte und schaute durch die Scheibe in den Pool. TED كات ترضع، وفي يوم ما أخذ الحارس استراحة لتدخين سيجارة وكان ينظر إلى الحوض ويُدخّن.
    Das bedeutet, ich und die anderen Sportsfreunde dürfen dich in den Pool werfen. Open Subtitles وذلك يعني أنا والرجال الآخرين نرميك في الحوض
    Warum sollte sie plötzlich in den Pool springen, wenn sie nicht weiß wie man schwimmt. Open Subtitles لماذا فجأة ستقفز بالمسبح بينما لا تعرف كيفية السباحة؟
    Steig in den Pool und freu dich darüber! Open Subtitles إنزلي للمسبح, أنا متحمسٌ للأمر
    Warum hast du mir nicht geholfen, als mich dieser Idiot in den Pool geworfen hat? Open Subtitles لماذا لم تفعل أى شىء عندما ألقى بى فى المسبح ؟
    Dann springe ich in den Pool, ohne die Wassertiefe zu checken. Open Subtitles تعرف، مثل القفز في بركة دون التحقق من مستوى الماء أولا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more