Das bedeutet, dass der Angriff in der nächsten Stunde geschehen könnte. | Open Subtitles | هذا يعني أن الهجوم قد يحدث خلال الساعة القادمة |
Der Angriff könnte irgendwann in der nächsten Stunde stattfinden. | Open Subtitles | هذا الهجوم قد يحدث خلال الساعة القادمة أين؟ |
Ich werde dir verzeihen, wenn du in der nächsten Stunde nach Hause kommst. | Open Subtitles | سأعفوا عنكَ إذا رجعت للمنزل خلال الساعة القادمة |
Wir erwarten in der nächsten Stunde Präsident Walkers Ankündigung, dass er offiziell als Präsident der Vereinigten Staaten zurücktritt. | Open Subtitles | نتوقع الرئيس ووكر التحدث في غضون ساعة ليعلن استقالة رسمية له كرئيس للولايات المتحدة |
Ich denke, Sie werden in der nächsten Stunde von ihr hören. | Open Subtitles | أتصور أنك سوف تسمع منها في غضون ساعة أو نحو ذلك. |
Wenn ich das in der nächsten Stunde nicht nähe, wird er sterben. | Open Subtitles | و لو ام أقم برتقه في الساعة القادمة فاعتبروه في عداد الموتى |
Nun, den einzigen Weg, den ich kenne, um für diesen Test in der nächsten Stunde an Geld zu kommen, verpasst mir womöglich eine Geschlechtskrankheit. | Open Subtitles | حسناً، الطريقة الوحيدة التي أعرف كيفية جني النقود لذلك الإختبار في الساعة المقبلة ستسبب لي على الأرجح أمراض منتقلة جنسياً. |
Entweder das, oder du findest zwei aufgeschlossene Frauen, die sich in der nächsten Stunde in dich verlieben. | Open Subtitles | اما ذلك,او ان تجد إمرأتين بعقل منفتح للغاية لتغرما بك خلال الساعة القادمة |
Wenn wir ihn nicht in der nächsten Stunde in ein Krankenhause bringen, ist er tot. | Open Subtitles | إذا لم ندخله المستشفى خلال الساعة القادمة سيلقى حتفه |
- Er bringt ihn in der nächsten Stunde hierher. | Open Subtitles | - سوف يأتي به إلى هنا خلال الساعة القادمة |
Hoffentlich taucht Kate in der nächsten Stunde nicht auf. | Open Subtitles | تمني جدياً الا تأتي (كيت) خلال الساعة القادمة |
- Es entscheidet sich in der nächsten Stunde. | Open Subtitles | أقصد فقط أن كل شىء سينتتهى خلال الساعة القادمة ...أعرف يا (تونى). |
Ich erwarte, dass Sie in der nächsten Stunde Ihre Kündigung unterschreiben. | Open Subtitles | أتوقع رؤية إمضاءك على رسالة الاستقالة في غضون ساعة |
Er kommt in der nächsten Stunde. | Open Subtitles | سيكونان هنا في غضون ساعة |
Sie versterben in der nächsten Stunde. | Open Subtitles | سيقمن بالمرور في غضون ساعة. |
Wenn ich in der nächsten Stunde nichts von euch höre, wird er sterben! | Open Subtitles | لو لم استقبل اتصالا منك في الساعة القادمة سأعلم أنّه هناك مكروه و سأدعه يموت |
Doch, in der nächsten Stunde. | Open Subtitles | # When this world is trying its hardest... # أنت كذلك في الساعة المقبلة. |