"in der nächsten stunde" - Translation from German to Arabic

    • خلال الساعة القادمة
        
    • في غضون ساعة
        
    • في الساعة القادمة
        
    • في الساعة المقبلة
        
    Das bedeutet, dass der Angriff in der nächsten Stunde geschehen könnte. Open Subtitles هذا يعني أن الهجوم قد يحدث خلال الساعة القادمة
    Der Angriff könnte irgendwann in der nächsten Stunde stattfinden. Open Subtitles هذا الهجوم قد يحدث خلال الساعة القادمة أين؟
    Ich werde dir verzeihen, wenn du in der nächsten Stunde nach Hause kommst. Open Subtitles سأعفوا عنكَ إذا رجعت للمنزل خلال الساعة القادمة
    Wir erwarten in der nächsten Stunde Präsident Walkers Ankündigung, dass er offiziell als Präsident der Vereinigten Staaten zurücktritt. Open Subtitles نتوقع الرئيس ووكر التحدث في غضون ساعة ليعلن استقالة رسمية له كرئيس للولايات المتحدة
    Ich denke, Sie werden in der nächsten Stunde von ihr hören. Open Subtitles أتصور أنك سوف تسمع منها في غضون ساعة أو نحو ذلك.
    Wenn ich das in der nächsten Stunde nicht nähe, wird er sterben. Open Subtitles و لو ام أقم برتقه في الساعة القادمة فاعتبروه في عداد الموتى
    Nun, den einzigen Weg, den ich kenne, um für diesen Test in der nächsten Stunde an Geld zu kommen, verpasst mir womöglich eine Geschlechtskrankheit. Open Subtitles حسناً، الطريقة الوحيدة التي أعرف كيفية جني النقود لذلك الإختبار في الساعة المقبلة ستسبب لي على الأرجح أمراض منتقلة جنسياً.
    Entweder das, oder du findest zwei aufgeschlossene Frauen, die sich in der nächsten Stunde in dich verlieben. Open Subtitles اما ذلك,او ان تجد إمرأتين بعقل منفتح للغاية لتغرما بك خلال الساعة القادمة
    Wenn wir ihn nicht in der nächsten Stunde in ein Krankenhause bringen, ist er tot. Open Subtitles إذا لم ندخله المستشفى خلال الساعة القادمة سيلقى حتفه
    - Er bringt ihn in der nächsten Stunde hierher. Open Subtitles - سوف يأتي به إلى هنا خلال الساعة القادمة
    Hoffentlich taucht Kate in der nächsten Stunde nicht auf. Open Subtitles تمني جدياً الا تأتي (كيت) خلال الساعة القادمة
    - Es entscheidet sich in der nächsten Stunde. Open Subtitles أقصد فقط أن كل شىء سينتتهى خلال الساعة القادمة ...أعرف يا (تونى).
    Ich erwarte, dass Sie in der nächsten Stunde Ihre Kündigung unterschreiben. Open Subtitles أتوقع رؤية إمضاءك على رسالة الاستقالة في غضون ساعة
    Er kommt in der nächsten Stunde. Open Subtitles سيكونان هنا في غضون ساعة
    Sie versterben in der nächsten Stunde. Open Subtitles سيقمن بالمرور في غضون ساعة.
    Wenn ich in der nächsten Stunde nichts von euch höre, wird er sterben! Open Subtitles لو لم استقبل اتصالا منك في الساعة القادمة سأعلم أنّه هناك مكروه و سأدعه يموت
    Doch, in der nächsten Stunde. Open Subtitles # When this world is trying its hardest... # أنت كذلك في الساعة المقبلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more