"in die wohnung" - Translation from German to Arabic

    • للشقة
        
    • إلى الشقة
        
    • إلى شقة
        
    • إلى تلك الشقة
        
    Das dachte ich auch, aber ich hab heute in die Wohnung über mir geguckt, und dort wohnt niemand. Open Subtitles هذا ما ظننته أولاً لكن هذا الصباح أدخلني المالك للشقة العلوية و لا يعيش أحد بها
    Er hat eigentlich nichts gesagt, aber als er in die Wohnung zurück kam,... führte er einen Tanz auf, der einen an die "Happy Hippos in Fantasia" denken ließ. Open Subtitles هو في الواقع لم يقل شيئا لكنه عندما عاد للشقة قام برقصة أعادت إلى ذهني رقص أفراس النهر في فيلم فانتازيا هذا جميل
    Lassen Sie ihn nur wissen, dass ich morgen in die Wohnung gehen werde. Open Subtitles أخبريه فحسب أنى سأذهب للشقة غدا عند الظهيرة ،فهمتى؟
    Wir haben etwa 10 Tonnen Dokumente in die Wohnung geschleppt. Open Subtitles لقد نقلنا نحو 10 أطنان من المستندات إلى الشقة
    Ihr habt lange gebraucht, um in die Wohnung zurückzukehren. Open Subtitles في المطعم، صحيح؟ استغرقتَ وقتاً طويلاً، بالعودة إلى الشقة
    Ich bin gerade in die Wohnung eines berühmten französischen Poeten gezogen. Open Subtitles ...ولكنى إنتقلت توا إلى شقة خاصة يملكها مؤلف فرنسى مشهور
    in die Wohnung musst du, nicht in sie. Open Subtitles يجدر بك أن تحاول أن تدخل إلى تلك الشقة المطلوبة و ليس إلى سراويلها
    Wie jetzt. Du ziehst bloß in die Wohnung gegenüber? Open Subtitles مهلا ، أنت راحل للشقة المقابلة في الرواق فقط ؟
    Sie holen Lady Yardly und bringen sie in die Wohnung. Warten Sie dort. Open Subtitles اذهب و أحضر السيدة " ياردلي " للشقة و انتظراني هناك
    Ich hab auch nicht damit gerechnet, dass du sie in die Wohnung bittest! Open Subtitles لأنني لم اتوقع منك ان تدعينهم للشقة
    Mein Bett passte nicht in die Wohnung. Ich war traurig. Open Subtitles كيف أن سريري لم يكن ملائما للشقة
    Schaust du damit in die Wohnung oder siehst du dir an, wie der Merkur vorbei zieht? Open Subtitles انت تنظرين للشقة بهؤلاء او لحركة عطارد؟
    Ich fasse es nicht, dass er dich in die Wohnung gebracht hat. Open Subtitles لا أصدق حقًّا أنه جلبكِ للشقة.
    Alles war richtig mit der Welt ... bis wir in die Wohnung zurückkamen. Open Subtitles . . كل شئ كان جيداً حتى عدنا إلى الشقة
    Also, was sagt Ihr, wenn wir die Party nach oben in die Wohnung verlagern? Open Subtitles ...إذا ما قولكم لو نقلنا هذه الحفلة إلى الشقة في الأعلى؟
    Ein paar Minuten später fährt sie hoch zurück in die Wohnung. Open Subtitles وبعد بضع دقائق، تعود، وتذهب إلى الشقة
    Wir müssen in die Wohnung, ihn suchen. Open Subtitles -علينا العودة إلى الشقة والبحث
    Man erfindet eine Ausrede, um in die Wohnung der Frau zu kommen. Open Subtitles تضعُ عذراً للصعود إلى شقة الفتاة
    Sarge, wenn ich in die Wohnung des Jungen könnte... Open Subtitles أيها الرقيب, إذا لم أستطِع الدخول إلى .... شقة هذا الفتى
    Dad hat mich mit in die Wohnung seiner Freundin genommen. Open Subtitles أبي اصطحبني معه إلى شقة حبيبته.
    Ich versuche seit zwei Wochen, in die Wohnung zu kommen. Open Subtitles كنت أحاول الدخول إلى تلك الشقة, منذ إسبوعين, و أنا أحاول الدخول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more