"in diese welt" - Translation from German to Arabic

    • إلى هذا العالم
        
    • لهذا العالم
        
    • إلى هذا العالَم
        
    • في هذا العالم
        
    • إلى العالم
        
    • إلى ذلك العالم
        
    • لهذا العالَم
        
    • في هذا العالَم
        
    • في ذلك العالم
        
    • الى هذا العالم
        
    Mein Start in diese Welt der Biofluoreszenz beginnt mit Korallen. TED وبوابتي إلى هذا العالم من الإشعاع الحيوي تبدأ من الشعب المرجانية.
    war jedoch etwas anderes: die felsenfeste Überzeugung, dass jeder von uns mit einem einzigartigen Wert in diese Welt kommt. TED كان ما بقي معي هو هذا الإعتقاد الراسخ بأن كل واحد فينا يأتي إلى هذا العالم بقيمة فريدة من نوعها.
    Ich möchte weder eine Strophe anstelle eines Sohns noch eine Zeile für ein kleines Mädchen noch eine Fußnote für ein Kind, dass nicht in diese Welt passt. TED لا أريدُ مقطعًا شعريًا لابني ولا بيتًا شعريًا لأجل فتاة صغيرة ولا ملاحظة هامشية لطفل لا يصلحُ لهذا العالم.
    Sie haben Verantwortung, für das neue Leben, was sie in diese Welt setzen. Open Subtitles أنت مسؤول رغم كل هذا عن ابنك الذي جلبته لهذا العالم.
    Wir werden in diese Welt geboren und buhlen um die Liebe unserer Eltern. Open Subtitles نأتي إلى هذا العالَم مُتطلِّعينَ إلى حُبٍ غيرُ مَشروط من أبوينا
    Millionärssohn oder nicht. Wenn man in diese Welt geboren wird, kriegt man ein Ticket. Eine Freifahrt. Open Subtitles يسـن القوانين أم لا ، نحن نعيش في هذا العالم ومعنا تذكرة للقيام بأي شـيء نرغب فيه
    Ich habe sie in diese Welt entlassen, aber hier ist kein Platz für uns. Open Subtitles لقد أطلقت سراح هؤلاء القوم ليخرجوا إلى العالم ولكن لم يكن لنا مكان في الخارج ..
    Er ist die Welt, die wir erschaffen wollen, und der Weg, der uns in diese Welt führt. TED فكلاهما يشكل العالم الذي نسعى لتحقيقه والطريق الذي يوصلنا إلى هذا العالم.
    Wer sind wir, wofür sind wir in diese Welt gekommen und wohin gehen wir? Open Subtitles لماذا جئنا إلى هذا العالم ؟ إلى أين نمضى ؟
    Bewohner der Geisterwelt kamen in diese Welt. Open Subtitles المقيمون من عالم الروح جلب إلى هذا العالم.
    Ein Kind in diese Welt setzen. Open Subtitles أن تجلب ولداً إلى هذا العالم و أنت تعرف ما تعرف
    Wenn ich besonders bin, dann nicht deswegen, wie ich in diese Welt kam. Open Subtitles إذا كنت مميزا فذلك ليس بسبب الطريقة التي تم إحضاري بها إلى هذا العالم
    Durch das Dunkle, das Feuer und das Blut, es kehrt immer zurück, kehrt zurück in diese Welt. Open Subtitles من خلال الظلام والنيران والدم دائــــــــــــما يعـــــــــــــــــود يعود إلى هذا العالم
    Ich setze ein Kind in diese Welt, wenn ich bereit bin, nicht, wenn die Gesellschaft es verlangt. Open Subtitles وسوف أجلب طفلاً لهذا العالم عندما أكون مستعدة ليس عندما يملي علي المجتمع ذلك
    Diese Frau... ist eine engelsgleiche Göttin, die nur Gutes in diese Welt bringt. Open Subtitles تلك الإمرأة كاَلهة السعادة لا تجلب سوى العظمة لهذا العالم
    - Okay, du kamst in diese Welt, indem du einen Riss in Zeit und Raum geöffnet hast. Open Subtitles أتيتي لهذا العالم عن طريق الشق في الوقت والفضاء
    Magie gehört nicht in diese Welt. Sie ist sündhaft. Open Subtitles السحر لا ينتمي إلى هذا العالَم إنّه شيطانيّ
    Sie gebar dich in einem anderen Land. Ein Wirbelsturm erfasste dich und brachte dich in diese Welt. Open Subtitles أنجبتكِ في بلادٍ أخرى هبّ إعصار وحملكِ إلى هذا العالَم
    Seit Anbeginn der Zeitrechnung wurden etwa 110 Milliarden Menschen in diese Welt geboren. Open Subtitles منذ فجر التاريخ المسجل تقريباً 110 مليار بشري قد ولدوا في هذا العالم
    Und wo wir gerade von Design sprechen: Ihnen fällt auf, dass ich die Diskussion bereits erweitert habe. Weil wir hier nicht mehr nur über beeinflussende Technologie sprechen, sondern über jedes Stück Design, das wir in diese Welt bringen. TED وبالحديث عن التصميم، تلاحظ أنني بالفعل وسعت النقاش. بسبب أنها ليست فقط تكنولوجيا الإقناع هي التي نتحدث عنها هنا، بل هو أي تصميم نخرجه إلى العالم.
    Ich wollte kein Kind in diese Welt setzen. Open Subtitles أنا كنت خائفة للغاية من إحضار طفل إلى ذلك العالم. بدا...
    Und dass sie nicht in diese Welt gehört. Und die etwas dagegen tun wollen. Open Subtitles الذين يعتقدون أنّه لا ينتمي لهذا العالَم و ينوون القيام بشيء حياله
    Da ich mich in diese Welt einlebe, dachte ich, es sei an der Zeit, mich so anzuziehen. Open Subtitles بما أنّي استقررت في هذا العالَم ارتأيت أخيراً أنّ الجزء المتعلّق بالملابس حان
    Er lebte in der Angst, in diese Welt zurückzufallen, vielleicht forcierte er es deshalb ein klein wenig zu heftig. Open Subtitles إنّه يعيش في خوف من العودة مجدداً في ذلك العالم لذا ، ربما كان يدفع بقوّة أكبر بقليل
    Es war ein dunkler Tag, als die erste Frau in diese Welt kam. Open Subtitles لقد كان يوما مظلما عندما اتت اول امراة الى هذا العالم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more