Wir wären nicht einmal in diesem Schlamassel, wenn du einfach mit dem Geld rausspaziert wärst, als du die Chance dazu hattest. | Open Subtitles | لم نكن في هذه الفوضى لو لم تخرج وحسب بالنقود عندما سنحت لك الفرصة |
Sie wären nicht in diesem Schlamassel, wenn Sie vor 20 Jahren getan hätten, was ich Ihnen sagte. | Open Subtitles | أنت تعلم أنك لم تكن لتكون في هذه الفوضى لو فعلت ما طلبته منك قبل عشرين سنة |
Ehrlich, heute gab es keine Verlierer und keine Gewinner... da beide Ziellinien in diesem Schlamassel geendet sind. | Open Subtitles | بصدق، اليوم، كان هناك لا الخاسرين والفائزين لا منذ كان كل من خطوط النهاية متشابكة في هذه الفوضى غير مقدس. |
Und dann wärst du jetzt nicht in diesem Schlamassel. | Open Subtitles | حينئذٍ ، ما كنت لتتعرض لتلكَ الفوضى التى أنت بها الآن. |
Darf ich dich daran erinnern, wenn du nicht total ausgeflippt wärst wegen der Waffe,... wir möglicherweise nicht in diesem Schlamassel stecken würden? | Open Subtitles | أيمكنني تذكيرك بأنه لو لم تفقد عقلك بشأن حملي للسلاح لما كنا بهذه الفوضى |
Wir würden gar nicht in diesem Schlamassel stecken, wenn du nicht so egoistisch und böse wärst. | Open Subtitles | ما كنّا لنجد أنفسنا في هذه الورطة أساساً لو لم تكن أنانياً وشريراً جداً |
Scheiß auf den Widerstand. Wegen ihnen bin ich in diesem Schlamassel. | Open Subtitles | تباً للمقاومة, إنهم السبب في أنني في هذه الفوضى. |
Ernsthaft, wenn ich zwei IQ-Punkte weniger hätte, würden wir gar nicht in diesem Schlamassel stecken. | Open Subtitles | عن جدّ، لو كان معامل ذكائي أقل درجتين، لما علقنا في هذه الفوضى. |
Wir stecken wegen ihm in diesem Schlamassel. | Open Subtitles | فإن أعناقنا تغوص عميقاً في هذه الفوضى بسببه |
Wir stecken wegen ihm in diesem Schlamassel. | Open Subtitles | سواء كان هو من جذب الزناد أم لا فأعناقنا تغوص عميقاً في هذه الفوضى بسببه |
Du hast leicht reden. Du bist nicht der Grund dafür, dass wir in diesem Schlamassel stecken. | Open Subtitles | يسهل عليك قول ذلك فلست السبب في هذه الفوضى |
Du bist der Grund, dass ich in diesem Schlamassel stecke! | Open Subtitles | أنت السببَ أَنا في هذه الفوضى. |
Wenn du die Hälfte der Zeit arbeiten würdest, in der du mit Shepherd plauderst, würden wir nicht in diesem Schlamassel stecken. | Open Subtitles | إن قضيت في العمل نصف الوقت الذي تقضيه في التحدث كالفتيات مع (شيبرد)، لم نكن سنصبح في هذه الفوضى. |
Er wäre nicht in diesem Schlamassel, wenn du nicht wärst. | Open Subtitles | ما كان ليكون في هذه الفوضى لولاكَ |
Er wäre nicht in diesem Schlamassel, wenn du nicht wärst. | Open Subtitles | ما كان ليكون في هذه الفوضى لولاك |
- wären wir nicht in diesem Schlamassel. | Open Subtitles | ما كان سينتهي بنا المطاف في هذه الفوضى |
Wenn du damit zu mir gekommen wärst, hätte ich meinen Job gemacht und du wärst jetzt nicht in diesem Schlamassel. | Open Subtitles | لو لجأت ليّ بما فعلته ، لكنت أديت وظيفتي. و ما كنت تعرضت لتلكَ الفوضى التى أنتَ بها الآن. |
Wenn Sie von Anfang an ehrlich mit mir gewesen wären, würden wir nicht in diesem Schlamassel stecken. | Open Subtitles | لو كنتَ صريحًا معي من اليومِ الأول، لمْ نكن بهذه الفوضى حتّى. |
Sie sind der einzige Grund, warum ich in diesem Schlamassel stecke. | Open Subtitles | فأنتَ السببُ الوحيدُ لوقوعي بهذه الفوضى |
Wir steckten nicht in diesem Schlamassel, wenn du einfach die Heizkosten beglichen hättest. | Open Subtitles | لم نكن في هذه الورطة لو ! دفعت فاتورة التدفئة |
Schlumpfine, deinetwegen stecken wir in diesem Schlamassel. | Open Subtitles | سنفورة، أنت من أوقعنا في هذه الورطة |