"in einem traum" - Translation from German to Arabic

    • في حلم
        
    • في الحلم
        
    • في المنام
        
    • بحلم
        
    • فى الأحلام
        
    • فى حلم
        
    • بداخل حلم
        
    • في حُلم
        
    Übrigens schrieb ich mein Motivationsschreiben für die Universität in einem Traum. TED ثم حقيقة ظريفة هي أني كتبت طلب الالتحاق بالجامعة في حلم.
    Ich fühle mich wie in einem Traum. Open Subtitles و لكن القارئ لا يستطيع معرفة ذلك أشعر بأني في حلم
    in einem Traum sah ich, wie sich der Himmel im Osten verdunkelte, aber im Westen hielt sich hartnäckig ein fahler Schimmer. Open Subtitles في حلم قد رأيت السماء الشرقية تظلم و لكن في الغرب, تخلّف ضوء باهت
    Du hast dich in einem Traum gelöst wenn das Unterbewusstsein regiert. Open Subtitles لقد انتقلتِ وهمياً في الحلم عندما سحبكِ شعور لا إرادي
    Das habe ich gelesen, in einem Men's Health Magazin, in einem Traum. Open Subtitles انه شيء قرأت عنه في للرجال صحة مجلة في المنام.
    Wie ihr wisst, war mir das vor einigen Monaten in einem Traum offenbart worden. Open Subtitles كما تعلمون، فقد تم كشف هذا الشيئ لي.. بحلم منذ بضعة شهور
    Ich traf Euch in einem Traum über nordische Götter aus dem Buch. Open Subtitles لقد قابلتكِ في حلم راودني عن الألهة الاسكندنافية والإلاهات .من ذلك الكتاب الذي قرأناه
    Vor vielen, vielen Jahren schon, als sie mir das erste Mal erschien in einem Traum. Open Subtitles الآن ، منذ الكثير من السنوات عندما أتت لمقابلتي للمرة الأولى في حلم
    Okay, das ist offensichtlich ein Traum, in dem ich merke, dass ich in einem Traum bin. Open Subtitles حسنا، من الواضح أن هذا حلم عندما أدرك أنني في حلم
    in einem Traum sah ich den östlichen Himmel sich verfinstern. Open Subtitles ...في حلم ...قد رأيت السماء الشرقية تظلم
    Ein herrliches Rosa! Man glaubt sich in einem Traum. Open Subtitles اللون الوردي جذاب كأنك تعيش في حلم.
    Nun, die Nanos haben dich in einem Traum gefangen. Open Subtitles حسنٌ... تقنية النانو جعلتكَ عالقاً في حلم
    Er sagte: "Lass ihn in einem Traum sterben. Open Subtitles قال دعيه يموت في حلم
    Ich habe dich vorher schon mal gesehen... in einem Traum. Open Subtitles لقد رأيتك من قبل 000 في حلم
    Es war wie in einem Traum. Open Subtitles شعرت بأني واحد في حلم
    Es ist wie in einem Traum. Open Subtitles وكأنني كُنت في حلم ما
    Aber als ich mich bewegte, schwebte ich in einem Traum. Open Subtitles لكن عندما تحرّكت، وجد نفسي أعوم في الحلم
    Er erschien mir in einem Traum Er entschwebte aus dem Fenster. Open Subtitles جاءني في الحلم وناداني مطلا عليّ من النافذة
    Ich habe die Ewigkeit gesehen, ich schwör's... aber das war in einem Traum, der am Morgen ausgeträumt war. Open Subtitles لقد رأيت الخلود, أقسم ولكن فقط في الحلم وعند الصباح يزول كل شيء
    SIE leben in einem Traum, Silberman! Open Subtitles (أنت من يعيش فى الأحلام يا (سيلبرمان
    Er lebte in einem Traum. In einem antiken Traum. Open Subtitles لقد عاش فى حلم حلم قديم
    Es was seltsam. Es war wie ein Traum in einem Traum. Open Subtitles لقد كان غريباً لقد بدا وكأنه حلم بداخل حلم
    Ich... ich bin in einem Traum. Open Subtitles ... أنا أنا في حُلم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more