| Übrigens schrieb ich mein Motivationsschreiben für die Universität in einem Traum. | TED | ثم حقيقة ظريفة هي أني كتبت طلب الالتحاق بالجامعة في حلم. |
| Ich fühle mich wie in einem Traum. | Open Subtitles | و لكن القارئ لا يستطيع معرفة ذلك أشعر بأني في حلم |
| in einem Traum sah ich, wie sich der Himmel im Osten verdunkelte, aber im Westen hielt sich hartnäckig ein fahler Schimmer. | Open Subtitles | في حلم قد رأيت السماء الشرقية تظلم و لكن في الغرب, تخلّف ضوء باهت |
| Du hast dich in einem Traum gelöst wenn das Unterbewusstsein regiert. | Open Subtitles | لقد انتقلتِ وهمياً في الحلم عندما سحبكِ شعور لا إرادي |
| Das habe ich gelesen, in einem Men's Health Magazin, in einem Traum. | Open Subtitles | انه شيء قرأت عنه في للرجال صحة مجلة في المنام. |
| Wie ihr wisst, war mir das vor einigen Monaten in einem Traum offenbart worden. | Open Subtitles | كما تعلمون، فقد تم كشف هذا الشيئ لي.. بحلم منذ بضعة شهور |
| Ich traf Euch in einem Traum über nordische Götter aus dem Buch. | Open Subtitles | لقد قابلتكِ في حلم راودني عن الألهة الاسكندنافية والإلاهات .من ذلك الكتاب الذي قرأناه |
| Vor vielen, vielen Jahren schon, als sie mir das erste Mal erschien in einem Traum. | Open Subtitles | الآن ، منذ الكثير من السنوات عندما أتت لمقابلتي للمرة الأولى في حلم |
| Okay, das ist offensichtlich ein Traum, in dem ich merke, dass ich in einem Traum bin. | Open Subtitles | حسنا، من الواضح أن هذا حلم عندما أدرك أنني في حلم |
| in einem Traum sah ich den östlichen Himmel sich verfinstern. | Open Subtitles | ...في حلم ...قد رأيت السماء الشرقية تظلم |
| Ein herrliches Rosa! Man glaubt sich in einem Traum. | Open Subtitles | اللون الوردي جذاب كأنك تعيش في حلم. |
| Nun, die Nanos haben dich in einem Traum gefangen. | Open Subtitles | حسنٌ... تقنية النانو جعلتكَ عالقاً في حلم |
| Er sagte: "Lass ihn in einem Traum sterben. | Open Subtitles | قال دعيه يموت في حلم |
| Ich habe dich vorher schon mal gesehen... in einem Traum. | Open Subtitles | لقد رأيتك من قبل 000 في حلم |
| Es war wie in einem Traum. | Open Subtitles | شعرت بأني واحد في حلم |
| Es ist wie in einem Traum. | Open Subtitles | وكأنني كُنت في حلم ما |
| Aber als ich mich bewegte, schwebte ich in einem Traum. | Open Subtitles | لكن عندما تحرّكت، وجد نفسي أعوم في الحلم |
| Er erschien mir in einem Traum Er entschwebte aus dem Fenster. | Open Subtitles | جاءني في الحلم وناداني مطلا عليّ من النافذة |
| Ich habe die Ewigkeit gesehen, ich schwör's... aber das war in einem Traum, der am Morgen ausgeträumt war. | Open Subtitles | لقد رأيت الخلود, أقسم ولكن فقط في الحلم وعند الصباح يزول كل شيء |
| SIE leben in einem Traum, Silberman! | Open Subtitles | (أنت من يعيش فى الأحلام يا (سيلبرمان |
| Er lebte in einem Traum. In einem antiken Traum. | Open Subtitles | لقد عاش فى حلم حلم قديم |
| Es was seltsam. Es war wie ein Traum in einem Traum. | Open Subtitles | لقد كان غريباً لقد بدا وكأنه حلم بداخل حلم |
| Ich... ich bin in einem Traum. | Open Subtitles | ... أنا أنا في حُلم |