Das Humanichs-Projekt erkennt an, dass wir in einer Welt von Maschinen leben. | Open Subtitles | في مشروع هيومانكس نعترف أننا نعيش في عالم من الآلات |
Du bist gerade in einer Welt von Superstars gelandet, und ich weiß, du würdest es nie zugeben, aber du hast Angst. | Open Subtitles | لقد وقعتي في عالم من النجوم وانا اعلم بإنك لن تعترفي بهذا ، لكنك خائفة |
"Als Ergebnis davon leben wir nun in einer Welt von Schmerz und Verzweiflung." | Open Subtitles | "ونتج عن هذا أننا نعيش الآن في عالم من الألم واليأس." |
Das Dorf, in dem ich lebe, ist eins von vielen Dörfern... in einer Welt, von der es Dutzende gibt. | Open Subtitles | القرية التي أسكن بها هي واحدة من عدة قرى... في عالم من عشرات العوالم |
- Und dann wärst du in einer Welt von hin- und hergerissener emotionaler Scheiße. | Open Subtitles | - وعندها ستكونين في عالم من هراء الحيرة العاطفية |
Genau wie wir. Wir leben nicht mehr in einer Welt von Nationen und Ideologien. | Open Subtitles | لم نعد نعيش في عالم من الأمن والأيديولوجيات يا سيد(بيل) |
Ich bin schon... in einer Welt... von Scheiße! | Open Subtitles | أنا في عالم من من المصائب |