Wahrscheinlich verwandeln wir gerade Blei in Gold. Hinterlassen Sie eine Nachricht. | Open Subtitles | , ربما نكون الأن نغير الحديد إلى ذهب, لذلك أترك رسالتك |
3000 Jahre alte Aufzeichnungen beschreiben eine Schatulle, die alles, was man in sie hineinlegt, in Gold verwandelt. | Open Subtitles | تعود تاريخ السجلات إلى حوالي ثلاثة آلاف سنه مضت يوصف الصندوق بأنه يمكنه أن يحوّل أي شيء تضعه بداخله إلى ذهب |
Ich habe 30 $ in Gold gegen dich gewettet, also enttäusche mich nicht. | Open Subtitles | أنا راهنت بثلاثين دولاراً ذهباً ضدك فلا تجعلني أخسر. |
Jeder weiß, sie kosten das 2.000fache ihres Gewichts in Gold. | Open Subtitles | جميعنا يعلم أن ثمنها أكثر من وزنها ذهباً 2000 مرة |
Sie wird jetzt noch berühmter sein, wo er sich in Gold verwandelt hat. | Open Subtitles | حسنا , اعتقد انه سوف يكون اكثر شهرةً لانه تحول الى ذهب |
Victoria, für deine Hand würde ich zu den Goldfeldern von San Francisco reisen und dein Gewicht in Gold mitbringen. | Open Subtitles | فيكتوريا. كي تقبليني زوجا لك أنا مستعد للذهاب الى مناجم الذهب في سان فرانسيسكو وأحضر وزنك ذهبا |
Die Schatulle kann alles in Gold verwandeln. | Open Subtitles | توليد قوة هائلة بحيث يمكنها أن تحوّل أي شيء إلى ذهب |
Aber was, wenn sie gar nicht Dinge in Gold verwandelt, sondern etwas weitaus Mächtigeres tut? | Open Subtitles | ماذا لو أنهم مخطئين وأنّ الصندوق لا يحوّل الأشياء إلى ذهب ؟ إنه يفعل شيئاً أقوى بكثير |
Ich könnte Stroh in Gold verwandeln und all Eure Probleme beseitigen. | Open Subtitles | أستطيع تحويل القشّ إلى ذهب و حلّ كلّ مشاكلكم |
Weil Sie ein enormes Talent haben, Informationen in Gold zu verwandeln. | Open Subtitles | لأنه لديك موهبة شخص موهوب لتحويل المعلومات إلى ذهب |
Das war der Zweck, den er der Maschine gab, sozusagen, und sein Essen, Trinken und Verwandte verwandelten sich in Gold. Er verhungerte elendig. | TED | هذا هوَ ما صمّم آلتُه لتقومَ بهِ إن صحّ التعبير، و هكذا تحوّل طعامُه و شرابه و حتى أقرباؤه، جميعهم إلى ذهب. وماتَ في النهاية تعيساً جائعاً. |
Entweder sind Ihre Finger ihr Gewicht in Gold wert, oder Sie mischen Ihrem Mann Goldnatriumthiomalad in die Cornflakes. | Open Subtitles | و الآن، إما أصابعك تساوي وزنها ذهباً أو أنكِ كنت تضعين أملاح الذهب بطعام زوجك |
Wenn dein Kind in der nuklearen Einöde ein einsamer Plünderer ist... wird sauberes Wasser sein Gewicht in Gold wert sein. | Open Subtitles | عندما يصبح طفلك مشرداً وحيداً في عالم الحروب النوويه ستماثل قيمة الماء النظيف وزنه ذهباً |
Und ich habe einen Piraten gesehen, der sein Gewicht in Gold trug und dessen Schiff Segel aus bunter Seide hatte. | Open Subtitles | ورأيت قرصاناً يرتدي وزنه ذهباً وكان شراع سفينته من الحرير الملون |
Ich habe bestimmt genug geleistet, dass ich mein Gewicht in Gold wert bin. | Open Subtitles | متأكد بأني قمت بما يكفي لكي أزن مايساوي ذهباً |
Ich habe bestimmt genug geleistet, dass ich mein Gewicht in Gold wert bin. | Open Subtitles | متأكد بأني قمت بما يكفي لكي أزن مايساوي ذهباً |
Henry sagt, Bakterien haben das Metall in Gold verwandelt. Jetzt fressen sie es. - Henry? | Open Subtitles | لا, هنري يقول انها عبارة عن بكتيريا تحول المعدن الى ذهب والان تقوم باستهلاكه |
Gibt's nicht ein Märchen, in dem einer Metall in Gold verwandelt? | Open Subtitles | اليس هناك.. قصة خيالية عن تحويل الحديد الى ذهب |
Ich habe gehört, sie würden gerne sein Gewicht in Gold für einen flüchtigen Blick von ihm bezahlen. | Open Subtitles | سمعت انهن مستعدات ان ي دفعن وزنه ذهبا ليلقين نظرة عليه |
Sie wollten mir 50 Dollar in Gold zahlen, wenn ich erscheine. | Open Subtitles | سيد مارستون قلت لي انك ستدفع لي خمسين قطعة ذهبية فقط للعرض |
Wir sind nicht in Gold und feines Leinen gekleidet. | Open Subtitles | ملابسنا ليست موشاه بالذهب و الكتان الناعم |
Der Reichtum Morias liegt nicht in Gold oder Juwelen, sondern Mithril. | Open Subtitles | ثروة 'موريا' لم تكن في الذهب أو الجواهر 'و لكن في الـ 'ميثريل |
100 in Gold für den Lebenden, 50 für den Toten. | Open Subtitles | مائة قطعة من الذهب مقابل "زوبار" حياً وخمسون لجثته |