Erst zehn Jahre später trat wieder ein Mann in ihr Leben. | Open Subtitles | قد مرّت عشر سنوات قبل أن يدخل رجلاً آخر في حياتها |
Sie machte sehr deutlich, dass weder ich noch ihr Stiefvater sich in ihr Leben einmischen sollten. | Open Subtitles | قالت بصراحة بأنها لا تريد مني ولا من زوجي أن نتدخل في حياتها الخاصة |
Seit wann willst du, dass er zurück in ihr Leben kommt? | Open Subtitles | منذ متى تريدين عودته لحياتها ؟ |
Aber ich bin diejenige, die diesen Mann in ihr Leben gebracht hat. | Open Subtitles | لكنى انا من جلبت هذا الرجل لحياتها |
Ziel ist, die Pflegenden zu befähigen, ihre eigene Gesundheit und ihr Wohlbefinden zu verbessern und bessere Balance in ihr Leben zu bringen. | TED | هذفها تمكين مقدمي الرعاية من العناية بصحتهم الشخصية و سلامتهم وتحقيق توازن أكبر في حياتهم. |
Bringen Sie Bewegung in ihr Leben. Bewegung macht Ihr Leben nicht nur heute glücklicher und sicherer, sondern schützt Ihr Gehirn vor unheilbaren Krankheiten. | TED | وهي، إنّ إدخال التمارين إلى حياتك لن يعطيك حياة سعيدة وأكثر إنتاجيّة فحسب، بل ستحمي دماغك أيضاً من الأمراض العضال. |
Ihr Verdienst geht fast ganz in die Gemeinde. in ihr Leben. | Open Subtitles | تسعة أعشار ما يكسبون يرجع إلى الجالية، إلى حياتهم |
Er ist total in ihr Leben eingebunden, ich glaube, weil ihr Vater nicht so wirklich da ist. | Open Subtitles | وهو متواجد بكثرة في حياتها لأنني اظن أن الأب غير موجود |
Ich werde mich in ihr Leben einschleichen, sie Dinge tun lassen, von denen sie sich nie hätte träumen lassen, diese zu tun, bis sie mich anfleht, sie zu einem Vampir zu machen. | Open Subtitles | سأندس في حياتها لأجعلها تقوم بأفعال لم تحلم بفعلها إلى أن تتوسّلني لأجعلها مصّاصة دماء. |
Wir können in ihr Leben eintauchen und herausfinden, wo sie verschwunden ist. | Open Subtitles | يمكننا البحث في حياتها لنعرف من أين أختفت |
Ein Wandel ist in ihr Leben getreten. | TED | وقد بدأت عملية تحول في حياتها. |
Ich will Sie nur auf die Möglichkeit vorbereiten, dass Debra vielleicht nie mehr in der Lage sein wird, Sie zurück in ihr Leben zu lassen. | Open Subtitles | اريدك ان تكون مستعداً لاحتمال عدم مقدرة (ديبرا) على استعادتك في حياتها مجدداً. |
Er hat ein Programm begonnen, das eine Tochter in ihr Leben brachte. | Open Subtitles | لقد بدأ برنامج أدخل طفلتها لحياتها |
- Um Glück in ihr Leben zu bringen. | Open Subtitles | - لإعادة الحظ الجيّد لحياتها - |
Wir dürfen uns nicht in ihr Leben einmischen! | Open Subtitles | لايمكنك التدخل في حياتهم. لايمكنك التدخل. |
Was, wenn wir uns auf die Technologie einlassen, auf die natürlichen Vorlieben der Millennium-Generation, und wirklich darüber nachdenken, Online-Technologien in ihr Leben zu integrieren. | TED | ولكن ماذا لو تبنينا تقنية، وتبنينا الجيل الحاضر وميولهم الطبيعية وفكرنا فعلياً بانشاء هذه التقنية على الانترنت، ودمجها في حياتهم. |
Viele Menschen kamen aus dem Film heraus und meinten: "Mensch, ich war so frustriert, weil ich ihm nicht helfen konnte", und nahmen das mit in ihr Leben. | TED | ولقد سمعت العديد من الناس بعد مشاهدة تلك القطعة يقولون، "يا إلهي، كنت محبطًا جدًا. لم أستطع مساعدة الرجل" وتصوروا الأمر في حياتهم الخاصة. |
Besorgen Sie sich einen Bienenstock und lassen Sie eine Wiese wachsen, und beobachten Sie, wie das Leben in ihr Leben zurückkehrt. | TED | الحصول على خلية النحل وزراعة مرج ، ومشاهدة أن الحياة تعود إلى حياتك. |
Nach all diesen Jahren, nachdem Sie das hinter sich gelassen haben, kommt jemand in ihr Leben und wirft Sie zurück. | Open Subtitles | بعد كلّ تلك السنوات، بعدما وضعت كلّ ذلك وراءك، أن يدخل شخص ما إلى حياتك ويقلبها من جديد. |
Jemand kommt in ihr Leben, mit diesen außergewöhnlichen Fähigkeiten, und Sie fühlen sich, als wären Sie nicht gut genug. | Open Subtitles | يأتي شخص إلى حياتك بهذة القوى الكبيرة تشعرين وكأنك لن تضاهينها |
Die Mädchen lassen weder mich, noch irgendjemanden, der so aussieht zurück in ihr Leben oder Haus. | Open Subtitles | ...بعد اليوم, الفتيات لن يجعلوني أو أي أحد يشبهني أن يعود إلى حياتهم, اتركوا حكاية المنزل |